[Translators-l] Help us translate a global community survey for Wikimedia

Kalliope Tsouroupidou ktsouroupidou at wikimedia.org
Wed Dec 7 14:06:24 UTC 2016


Hello Mathieu,

Thank your for responding and sharing your concerns.

As Edward mentioned already, the survey is quite lengthy as it covers
several different areas in which the Foundation interacts and serves the
Wikimedia Communities. The absolute number of questions in the survey is
not necessarily the number of questions every participant will see, as many
questions are shown or hidden entirely depending on some of their
responses. You can see some information about the survey here:
https://meta.wikimedia.org/wiki/Community_Engagement_Insights/About_CE_Insights

Even though thoughts and feedback are very welcome, do keep in mind that
major changes to the structure and length of the survey at this point are
not possible.

Any assistance one may be able to provide with completing the translations
is always welcome :)

K.




On Wed, 7 Dec 2016 at 15:31, mathieu stumpf guntz <
psychoslave at culture-libre.org> wrote:

>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> Hum, how may question will there be?
>
> Wouldn't a too long survey be at risk to fail in gathering
>
> complete answers? Who is the target audience of this survey?
>
>
>
>
> I'm not an expert at all, so maybe
>
> you might provide me with some hints on the subject to enlighten
>
> me on how this will have good probability to lead in a survey
>
> both providing precious information and having a large rate of participant.
>
> :)
>
>
>
>
>
>
>
> Le 07/12/2016 à 07:58, Edward Galvez a
>
> écrit :
>
>
>
>
> Thank you so much Vira!
>
>
>
>
>
>
> Note that the survey is long. We have added google
>
> translations in case it helps.
>
>
>
>
>
>
>
> Here is the link:
>
>
>
>
>
> https://docs.google.com/a/wikimedia.org/spreadsheets/d/1XdM6ldQHpqe_
> GljRYkud1dSqHYa5MHDUWo99uUjVsPs
> <https://docs.google.com/a/wikimedia.org/spreadsheets/d/1XdM6ldQHpqe_GljRYkud1dSqHYa5MHDUWo99uUjVsPs/edit?usp=docslist_api>
>
>
>
>
>
>
>
> Thank you so much!
>
>
> Edward
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> On Tuesday, December 6, 2016, Vira Motorko <vira.motorko at gmail.com>
>
> wrote:
>
>
>
>
>
>
> Hi,
>
>
>
>
>
>
>
> I would
>
> like to help with Ukrainian.
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> *--*
>
>
>
>
> *Vira Motorko*
>
>
> project
>
> manager, Wikimedia
>
> Ukraine <https://ua.wikimedia.org/> non-profit
>
> organisation
>
>
> m: +380667740499 <+380%2066%20774%200499> | f:
>
> vira.motorko <https://www.facebook.com/vira.motorko> | w: Ата
> <https://meta.wikimedia.org/wiki/User:%D0%90%D1%82%D0%B0>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> Are you saving your
>
> documents in free formats? ;)
>
>
> Help save natural resources – please think twice before
> printing this e-mail or any attachments.
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> 2016-12-06 19:49 GMT+02:00 Edward
>
> Galvez <egalvez at wikimedia.org>:
>
>
>
>
> Hi all,
>
>
>
>
>
>
> We need more help with the global community
>
> survey. Please reach out to me if you'd like to
>
> help and what language. Here is our progress so
>
> far.
>
>
>
>
>
>
>
> A *huge* thank you to volunteer
>
> who has been helping a lot with Arabic -- cannot
>
> thank you enough!! =)
>
>
>
>
>
>
>
> -Edward
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> Arabic
>
>
>
>
>
> 84.14%
>
>
>
>
>
>
> French
>
>
>
>
>
> 50.93%
>
>
>
>
>
>
> German
>
>
>
>
>
> 36.82%
>
>
>
>
>
>
> Italian
>
>
>
>
>
> 14.78%
>
>
>
>
>
>
> Japanese
>
>
>
>
>
> 2.11%
>
>
>
>
>
>
> Polish
>
>
>
>
>
> 18.15%
>
>
>
>
>
>
> Portuguese
>
>
>
>
>
> 0.00%
>
>
>
>
>
>
> Russian
>
>
>
>
>
> 0.00%
>
>
>
>
>
>
> Simplified Chinese
>
>
>
>
>
> 2.01%
>
>
>
>
>
>
> Spanish
>
>
>
>
>
> 2.46%
>
>
>
>
>
>
> Dutch
>
>
>
>
>
> 1.81%
>
>
>
>
>
>
> Farsi
>
>
>
>
>
> 0.00%
>
>
>
>
>
>
> Hebrew
>
>
>
>
>
> 0.00%
>
>
>
>
>
>
> Korean
>
>
>
>
>
> 0.00%
>
>
>
>
>
>
> Swedish
>
>
>
>
>
> 0.00%
>
>
>
>
>
>
> Turkish
>
>
>
>
>
> 0.00%
>
>
>
>
>
>
> Ukranian
>
>
>
>
>
> 0.00%
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> On Wed, Nov 30, 2016
>
> at 10:19 AM, Edward Galvez <egalvez at wikimedia.org>
>
> wrote:
>
>
>
>
> Hi all,
>
>
>
>
>
>
> Just a reminder that if you can
>
> help out with translating this survey,
>
> please email me directly. Thank you to
>
> the 3 translators who have volunteered
>
> so far -- you all seriously rock.
>
>
>
>
>
>
>
> I will also be scheduling a
>
> translation sprint with WMF staff
>
> & volunteers on:
>
>
>
>
>
>
>
> * Monday December 5th from 7pm to
>
> 8:30pm GMT
>
>
> * Tuesday December 6th from 4pm to
>
> 5:30pm GMT
>
>
>
>
>
>
>
>  You would get to join staff via a
>
> google hangout and work together on
>
> translations. Let me know if you'd
>
> like to join :)
>
>
>
>
>
>
>
> Thanks!
>
>
> Edward
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> On Sat,
>
> Nov 26, 2016 at 4:00 PM, Edward
>
> Galvez <egalvez at wikimedia.org>
>
> wrote:
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> Dear Translators,
>
>
>
>
>
> My name is Edward Galvez and I
>
> work at the Wikimedia
>
> Foundation, supporting surveys
>
> for the movement. The
>
> Foundation will be running a
>
> rather large survey in early
>
> January called Community
>
> Engagement Insights. In order
>
> for it to be easily accessible
>
> to as many editors as possible
>
> in the entire Wikimedia
>
> movement we need help to
>
> translate the survey into as
>
> many languages as we can.
>
>
>
>
>
> The purpose of the survey is
>
> to know how well we are
>
> supporting the work of
>
> Wikimedians and how we can
>
> change or improve things in
>
> the future. The opinions that
>
> are shared through the survey
>
> will directly affect the
>
> current and future work of the
>
> Wikimedia Foundation. You can
>
> find more information about
>
> the survey on meta.[1]
>
>
>
>
>
> We need some help translating
>
> the survey from English into
>
> the following 10 key
>
> languages: Arabic, French,
>
> German, Italian, Japanese,
>
> Polish, Portuguese, Simplified
>
> Chinese, Spanish and Russian.
>
> Translations in additional
>
> languages as also welcome, as
>
> long as the survey can be
>
> fully translated in those
>
> languages.
>
>
>
>
>
> We will be using a Google
>
> spreadsheet to perform the
>
> translations. This is a
>
> logistical decision, as moving
>
> translations from Meta-wiki to
>
> Qualtrics (the platform of
>
> choice to hold the survey) is
>
> very complicated.
>
>
>
>
>
> I know that it is customary to
>
> perform outreach through the
>
> community on Meta when it
>
> comes to translations,
>
> however, given the size and
>
> possible impact of the survey,
>
> I am trying to minimize
>
> pre-exposure of the questions
>
> to avoid survey bias. For that
>
> reason, I’m directly reaching
>
> out to WMF staff, affiliates
>
> and highly trusted community
>
> members like you instead.
>
>
>
>
>
> Keep in mind that you don’t
>
> have to carry all the burden
>
> of the translation alone
>
> should you decide to help;
>
> this can be spread among
>
> several translators working
>
> together on the same language.
>
> We may also hold online
>
> sessions where groups can
>
> translate together (I will be
>
> helping to translate in
>
> Spanish and Portuguese). If
>
> you’re willing to assist, I
>
> would kindly ask for your help
>
> in obtaining the best data we
>
> can by not sharing with other
>
> users any of the questions on
>
> the survey, unless with
>
> another trusted community
>
> member willing to co-translate
>
> with you.
>
>
>
>
>
> If you are interested in
>
> helping and have some free
>
> time over the next two weeks,
>
> please respond to me directly
>
> to let me know which language
>
> you can help translate and I
>
> will follow up with more
>
> information.  Our deadline for
>
> the translations to be
>
> completed is December 9th.
>
>
>
>
>
>
>
>
> I look forward to hearing from
>
> you!
>
>
>
>
>
> Thank you everyone!
>
>
> Edward
>
>
>
>
>
> [1]https://meta.wikimedia.org/wiki/Community_Engagement_
> Insights/About_CE_Insights
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> --
>
>
> Edward Galvez
>
>
> Evaluation Strategist (Survey
>
> Specialist), and
>
>
> Affiliations Committee Liaison
>
>
> Learning & Evaluation
>
>
> Community Engagement
>
>
> Wikimedia Foundation
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> --
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> Edward
>
> Galvez
>
>
> Evaluation
>
> Strategist
>
> (Survey
>
> Specialist),
>
> and
>
>
> Affiliations
>
> Committee
>
> Liaison
>
>
> Learning
>
> &
>
> Evaluation
>
>
> Community
>
> Engagement
>
>
> Wikimedia
>
> Foundation
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> --
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> Edward Galvez
>
>
> Evaluation
>
> Strategist (Survey
>
> Specialist), and
>
>
> Affiliations
>
> Committee Liaison
>
>
> Learning &
>
> Evaluation
>
>
> Community
>
> Engagement
>
>
> Wikimedia
>
> Foundation
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> _______________________________________________
>
>
> Translators-l mailing list
>
>
> Translators-l at lists.wikimedia.org
>
>
> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> --
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> Edward Galvez
>
>
> Evaluation Strategist (Survey
>
> Specialist), and
>
>
> Affiliations
>
> Committee Liaison
>
>
> Learning & Evaluation
>
>
> Community
>
> Engagement
>
>
> Wikimedia Foundation
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> _______________________________________________
>
> Translators-l mailing list
>
> Translators-l at lists.wikimedia.org
>
> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> _______________________________________________
>
> Translators-l mailing list
>
> Translators-l at lists.wikimedia.org
>
> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://lists.wikimedia.org/pipermail/translators-l/attachments/20161207/d1f3ba74/attachment-0001.html>


More information about the Translators-l mailing list