[Translators-l] Major changes to the Save button: please translate a message for me

Philippe Verdy verdy_p at wanadoo.fr
Thu Aug 4 23:02:15 UTC 2016


I have already revalidated it. What was changed was just the additional
link, the text was preserved.

2016-08-04 22:45 GMT+02:00 Whatamidoing (WMF)/Sherry Snyder <
ssnyder at wikimedia.org>:

> If you had not invalidated any translation, then there should not have
> been any English present here, in this sentence that you had previously
> translated:  https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Editing/
> Publish/fr&diff=15811473&oldid=15811464
>
> --
> Whatamidoing (WMF)/Sherry Snyder
> Community Liaison
> Wikimedia Foundation, Inc.
>
>
> On Thu, Aug 4, 2016 at 1:41 PM, Philippe Verdy <verdy_p at wanadoo.fr> wrote:
>
>> I have not invalidated any translation, I've checked all the existing
>> ones to make sure they were still usable when I surrounded some texts with
>> links.
>>
>> 2016-08-04 22:32 GMT+02:00 Whatamidoing (WMF)/Sherry Snyder <
>> ssnyder at wikimedia.org>:
>>
>>> I believe we are still missing translations in Spanish and German, to
>>> name just two languages with many users.  Also, if you worked on a
>>> translation early in the week, please check back to see whether Verdy_p's
>>> changes invalidated any of your work.
>>>
>>> --
>>> Whatamidoing (WMF)/Sherry Snyder
>>> Community Liaison
>>> Wikimedia Foundation, Inc.
>>>
>>>
>>> On Tue, Aug 2, 2016 at 12:00 PM, Whatamidoing (WMF)/Sherry Snyder <
>>> ssnyder at wikimedia.org> wrote:
>>>
>>>> Thank you all for your help so far.
>>>>
>>>> The page name is of almost no importance, because almost no one except
>>>> us will see it.  People will mostly see this on their local wikis.  I do
>>>> congratulate Philippe Verdy on correctly decoding the page title.  :-)
>>>>
>>>> MassMessage unfortunately does not permit translated headers.  Being
>>>> able to provide translated ==Section headings== is high on my personal
>>>> wishlist for future improvements.  In the meantime, if anyone happens to
>>>> see these messages on the Village Pumps and similar pages, and wants to
>>>> replace the header with something locally intelligible, then I would be
>>>> grateful.  (I suspect that is universally true, regardless of who's sending
>>>> the message or what the message is about.)
>>>>
>>>> Again, thank you.  You all are awesome.
>>>>
>>>>
>>>> --
>>>> Whatamidoing (WMF)/Sherry Snyder
>>>> Community Liaison
>>>> Wikimedia Foundation, Inc.
>>>>
>>>>
>>>> On Mon, Aug 1, 2016 at 6:51 PM, Philippe Verdy <verdy_p at wanadoo.fr>
>>>> wrote:
>>>>
>>>>> The page itself has a translatable title, but I doubt it will be used
>>>>> as is for posting a message.
>>>>>
>>>>> May be we should add a translatable section heading in this page (that
>>>>> could then be used for posting to other talk pages or as the subject line
>>>>> of an email).
>>>>>
>>>>> However, the page says it will be announced in the Tech News letter,
>>>>> which already has its own headings (it won't be posted twice I think). So
>>>>> in my opinion, there should just be a link from the Tech news to this page
>>>>> (which may be updated later with complements for the release).
>>>>>
>>>>> So for now just translate the page title, it should be enough. The
>>>>> base pagename "Editing" is most probably related to the work of the
>>>>> "Editing" Team in the MediaWiki development at the WMF, but unfortunately
>>>>> the subtile used, with only the term "/Publish", is very imprecise too
>>>>> generic, it should have been more like "/Save or Publish buttons for a new
>>>>> page or changes")
>>>>>
>>>>>
>>>>> 2016-08-02 3:21 GMT+02:00 גיא כהן <guycn1 at gmail.com>:
>>>>>
>>>>>> Hebrew also done, but I have a question:
>>>>>> How can I translate the title of the section for this message? I
>>>>>> really don't want this message to be posted with an English title in our
>>>>>> wiki...
>>>>>>
>>>>>> 2016-08-02 0:51 GMT+03:00 Philippe Verdy <verdy_p at wanadoo.fr>:
>>>>>>
>>>>>>> French done (including the news page).
>>>>>>>
>>>>>>> Note: I fixed the code of this news page to use "bdi" tags within
>>>>>>> the hidden tvars for button labels, because the news page displays a
>>>>>>> translated language which is not necessarily the same as the user language
>>>>>>> used to render the button labels (this causes issues notably for the
>>>>>>> surrounding punctuations if these languages are not using the same
>>>>>>> direction: the page in English could be read while the user's language
>>>>>>> would be Arabic... or the reverse). I've checked the few existing
>>>>>>> translations of this page to make sure they were consistant.
>>>>>>>
>>>>>>> The links to the two important button labels to translate, are also
>>>>>>> now made bolder (it should be evident where to go to translate these
>>>>>>> buttons, without having to look for the labels in the thousands of
>>>>>>> translations for MediaWiki using searches in a long list). At first I was
>>>>>>> wondering where to go to translate these two buttons. Now with the help
>>>>>>> page, it is clear (even if translators on translatewiki.net don't
>>>>>>> read it completely and don't care really about this news page).
>>>>>>>
>>>>>>> 2016-08-01 22:24 GMT+02:00 Vi to <vituzzu.wiki at gmail.com>:
>>>>>>>
>>>>>>>> Italian done.
>>>>>>>>
>>>>>>>> Vito
>>>>>>>>
>>>>>>>> 2016-08-01 21:52 GMT+02:00 Whatamidoing (WMF)/Sherry Snyder <
>>>>>>>> ssnyder at wikimedia.org>:
>>>>>>>>
>>>>>>>>> Please translate this message:  https://meta.wikimedia.org/wi
>>>>>>>>> ki/Editing/Publish
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> This message describes a significant change to the most important
>>>>>>>>> button on any wiki:  the "Save page" button will soon be split into two
>>>>>>>>> labels:  "Publish page" (for new page creations) and "Publish changes" (for
>>>>>>>>> edits to existing pages).
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> There are also links in the message for the button labels.  Please
>>>>>>>>> check those translations and make sure that they are accurate.  Those
>>>>>>>>> translations will be used by default at all MediaWiki installations (not
>>>>>>>>> just Wikipedia and its sister projects), so precise, accurate translations
>>>>>>>>> are important.
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> Experienced editors don't need to read the button's label to know
>>>>>>>>> what it does, but user research over the years strongly supports this
>>>>>>>>> change for new contributors.  This change will be important to people who
>>>>>>>>> teach new editors or who maintain help documentation.
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> I hope to send this message to more than 600 WMF wikis, in more
>>>>>>>>> than 200 languages, at the end of this week.  Every language is important
>>>>>>>>> for this change.  Please help me if you can.
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> Thank you.
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> --
>>>>>>>>> Whatamidoing (WMF)/Sherry Snyder
>>>>>>>>> Community Liaison
>>>>>>>>> Wikimedia Foundation, Inc.
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>> Translators-l mailing list
>>>>>>>>> Translators-l at lists.wikimedia.org
>>>>>>>>> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>> Translators-l mailing list
>>>>>>>> Translators-l at lists.wikimedia.org
>>>>>>>> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>> Translators-l mailing list
>>>>>>> Translators-l at lists.wikimedia.org
>>>>>>> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>
>>>>>
>>>>> _______________________________________________
>>>>> Translators-l mailing list
>>>>> Translators-l at lists.wikimedia.org
>>>>> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
>>>>>
>>>>>
>>>>
>>>
>>
>
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <https://lists.wikimedia.org/pipermail/translators-l/attachments/20160805/8810efbe/attachment.html>


More information about the Translators-l mailing list