[Translators-l] Major changes to the Save button: please translate a message for me
verdy_p at wanadoo.fr
Tue Aug 2 01:51:24 UTC 2016
The page itself has a translatable title, but I doubt it will be used as is
for posting a message.
May be we should add a translatable section heading in this page (that
could then be used for posting to other talk pages or as the subject line
of an email).
However, the page says it will be announced in the Tech News letter, which
already has its own headings (it won't be posted twice I think). So in my
opinion, there should just be a link from the Tech news to this page (which
may be updated later with complements for the release).
So for now just translate the page title, it should be enough. The base
pagename "Editing" is most probably related to the work of the "Editing"
Team in the MediaWiki development at the WMF, but unfortunately the subtile
used, with only the term "/Publish", is very imprecise too generic, it
should have been more like "/Save or Publish buttons for a new page
2016-08-02 3:21 GMT+02:00 גיא כהן <guycn1 at gmail.com>:
> Hebrew also done, but I have a question:
> How can I translate the title of the section for this message? I really
> don't want this message to be posted with an English title in our wiki...
> 2016-08-02 0:51 GMT+03:00 Philippe Verdy <verdy_p at wanadoo.fr>:
>> French done (including the news page).
>> Note: I fixed the code of this news page to use "bdi" tags within the
>> hidden tvars for button labels, because the news page displays a translated
>> language which is not necessarily the same as the user language used to
>> render the button labels (this causes issues notably for the surrounding
>> punctuations if these languages are not using the same direction: the page
>> in English could be read while the user's language would be Arabic... or
>> the reverse). I've checked the few existing translations of this page to
>> make sure they were consistant.
>> The links to the two important button labels to translate, are also now
>> made bolder (it should be evident where to go to translate these buttons,
>> without having to look for the labels in the thousands of translations for
>> MediaWiki using searches in a long list). At first I was wondering where to
>> go to translate these two buttons. Now with the help page, it is clear
>> (even if translators on translatewiki.net don't read it completely and
>> don't care really about this news page).
>> 2016-08-01 22:24 GMT+02:00 Vi to <vituzzu.wiki at gmail.com>:
>>> Italian done.
>>> 2016-08-01 21:52 GMT+02:00 Whatamidoing (WMF)/Sherry Snyder <
>>> ssnyder at wikimedia.org>:
>>>> Please translate this message:
>>>> This message describes a significant change to the most important
>>>> button on any wiki: the "Save page" button will soon be split into two
>>>> labels: "Publish page" (for new page creations) and "Publish changes" (for
>>>> edits to existing pages).
>>>> There are also links in the message for the button labels. Please
>>>> check those translations and make sure that they are accurate. Those
>>>> translations will be used by default at all MediaWiki installations (not
>>>> just Wikipedia and its sister projects), so precise, accurate translations
>>>> are important.
>>>> Experienced editors don't need to read the button's label to know what
>>>> it does, but user research over the years strongly supports this change for
>>>> new contributors. This change will be important to people who teach new
>>>> editors or who maintain help documentation.
>>>> I hope to send this message to more than 600 WMF wikis, in more than
>>>> 200 languages, at the end of this week. Every language is important for
>>>> this change. Please help me if you can.
>>>> Thank you.
>>>> Whatamidoing (WMF)/Sherry Snyder
>>>> Community Liaison
>>>> Wikimedia Foundation, Inc.
>>>> Translators-l mailing list
>>>> Translators-l at lists.wikimedia.org
>>> Translators-l mailing list
>>> Translators-l at lists.wikimedia.org
>> Translators-l mailing list
>> Translators-l at lists.wikimedia.org
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
More information about the Translators-l