[Translators-l] Major changes to the Save button: please translate a message for me
Haytham Abulela ALY
haytham.hammam at gmail.com
Tue Aug 2 02:34:31 UTC 2016
Arabic done.
Haytham Abulela Aly
Freelance Translator
Creative Translation
"Creative & Confident"
Associate member of the Society of Translators and Interpreters of British Columbia (STIBC)
Arab Professional Translators' Society member (#10850)
Certified member at Egyptian Translators Association (EGYTA)
Registered at ProZ.com and LinkedIn.com
On 01/08/2016 6:51 PM, Philippe Verdy wrote:
> The page itself has a translatable title, but I doubt it will be used
> as is for posting a message.
>
> May be we should add a translatable section heading in this page (that
> could then be used for posting to other talk pages or as the subject
> line of an email).
>
> However, the page says it will be announced in the Tech News letter,
> which already has its own headings (it won't be posted twice I think).
> So in my opinion, there should just be a link from the Tech news to
> this page (which may be updated later with complements for the release).
>
> So for now just translate the page title, it should be enough. The
> base pagename "Editing" is most probably related to the work of the
> "Editing" Team in the MediaWiki development at the WMF, but
> unfortunately the subtile used, with only the term "/Publish", is very
> imprecise too generic, it should have been more like "/Save or Publish
> buttons for a new page or changes")
>
>
> 2016-08-02 3:21 GMT+02:00 גיא כהן <guycn1 at gmail.com
> <mailto:guycn1 at gmail.com>>:
>
> Hebrew also done, but I have a question:
> How can I translate the title of the section for this message? I
> really don't want this message to be posted with an English title
> in our wiki...
>
> 2016-08-02 0:51 GMT+03:00 Philippe Verdy <verdy_p at wanadoo.fr
> <mailto:verdy_p at wanadoo.fr>>:
>
> French done (including the news page).
>
> Note: I fixed the code of this news page to use "bdi" tags
> within the hidden tvars for button labels, because the news
> page displays a translated language which is not necessarily
> the same as the user language used to render the button labels
> (this causes issues notably for the surrounding punctuations
> if these languages are not using the same direction: the page
> in English could be read while the user's language would be
> Arabic... or the reverse). I've checked the few existing
> translations of this page to make sure they were consistant.
>
> The links to the two important button labels to translate, are
> also now made bolder (it should be evident where to go to
> translate these buttons, without having to look for the labels
> in the thousands of translations for MediaWiki using searches
> in a long list). At first I was wondering where to go to
> translate these two buttons. Now with the help page, it is
> clear (even if translators on translatewiki.net
> <http://translatewiki.net> don't read it completely and don't
> care really about this news page).
>
> 2016-08-01 22:24 GMT+02:00 Vi to <vituzzu.wiki at gmail.com
> <mailto:vituzzu.wiki at gmail.com>>:
>
> Italian done.
>
> Vito
>
> 2016-08-01 21:52 GMT+02:00 Whatamidoing (WMF)/Sherry
> Snyder <ssnyder at wikimedia.org <mailto:ssnyder at wikimedia.org>>:
>
> Please translate this message:
> https://meta.wikimedia.org/wiki/Editing/Publish
>
> This message describes a significant change to the
> most important button on any wiki: the "Save page"
> button will soon be split into two labels: "Publish
> page" (for new page creations) and "Publish changes"
> (for edits to existing pages).
>
> There are also links in the message for the button
> labels. Please check those translations and make sure
> that they are accurate. Those translations will be
> used by default at all MediaWiki installations (not
> just Wikipedia and its sister projects), so precise,
> accurate translations are important.
>
> Experienced editors don't need to read the button's
> label to know what it does, but user research over the
> years strongly supports this change for new
> contributors. This change will be important to people
> who teach new editors or who maintain help documentation.
>
> I hope to send this message to more than 600 WMF
> wikis, in more than 200 languages, at the end of this
> week. Every language is important for this change.
> Please help me if you can.
>
> Thank you.
>
> --
> Whatamidoing (WMF)/Sherry Snyder
> Community Liaison
> Wikimedia Foundation, Inc.
>
>
> _______________________________________________
> Translators-l mailing list
> Translators-l at lists.wikimedia.org
> <mailto:Translators-l at lists.wikimedia.org>
> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
>
>
>
> _______________________________________________
> Translators-l mailing list
> Translators-l at lists.wikimedia.org
> <mailto:Translators-l at lists.wikimedia.org>
> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
>
>
>
> _______________________________________________
> Translators-l mailing list
> Translators-l at lists.wikimedia.org
> <mailto:Translators-l at lists.wikimedia.org>
> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
>
>
>
>
>
> _______________________________________________
> Translators-l mailing list
> Translators-l at lists.wikimedia.org
> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://lists.wikimedia.org/pipermail/translators-l/attachments/20160801/668f6c98/attachment-0001.html>
More information about the Translators-l
mailing list