[Translators-l] Major changes to the Save button: please translate a message for me
guycn1 at gmail.com
Tue Aug 2 01:21:42 UTC 2016
Hebrew also done, but I have a question:
How can I translate the title of the section for this message? I really
don't want this message to be posted with an English title in our wiki...
2016-08-02 0:51 GMT+03:00 Philippe Verdy <verdy_p at wanadoo.fr>:
> French done (including the news page).
> Note: I fixed the code of this news page to use "bdi" tags within the
> hidden tvars for button labels, because the news page displays a translated
> language which is not necessarily the same as the user language used to
> render the button labels (this causes issues notably for the surrounding
> punctuations if these languages are not using the same direction: the page
> in English could be read while the user's language would be Arabic... or
> the reverse). I've checked the few existing translations of this page to
> make sure they were consistant.
> The links to the two important button labels to translate, are also now
> made bolder (it should be evident where to go to translate these buttons,
> without having to look for the labels in the thousands of translations for
> MediaWiki using searches in a long list). At first I was wondering where to
> go to translate these two buttons. Now with the help page, it is clear
> (even if translators on translatewiki.net don't read it completely and
> don't care really about this news page).
> 2016-08-01 22:24 GMT+02:00 Vi to <vituzzu.wiki at gmail.com>:
>> Italian done.
>> 2016-08-01 21:52 GMT+02:00 Whatamidoing (WMF)/Sherry Snyder <
>> ssnyder at wikimedia.org>:
>>> Please translate this message:
>>> This message describes a significant change to the most important button
>>> on any wiki: the "Save page" button will soon be split into two labels:
>>> "Publish page" (for new page creations) and "Publish changes" (for edits
>>> to existing pages).
>>> There are also links in the message for the button labels. Please check
>>> those translations and make sure that they are accurate. Those
>>> translations will be used by default at all MediaWiki installations (not
>>> just Wikipedia and its sister projects), so precise, accurate translations
>>> are important.
>>> Experienced editors don't need to read the button's label to know what
>>> it does, but user research over the years strongly supports this change for
>>> new contributors. This change will be important to people who teach new
>>> editors or who maintain help documentation.
>>> I hope to send this message to more than 600 WMF wikis, in more than 200
>>> languages, at the end of this week. Every language is important for this
>>> change. Please help me if you can.
>>> Thank you.
>>> Whatamidoing (WMF)/Sherry Snyder
>>> Community Liaison
>>> Wikimedia Foundation, Inc.
>>> Translators-l mailing list
>>> Translators-l at lists.wikimedia.org
>> Translators-l mailing list
>> Translators-l at lists.wikimedia.org
> Translators-l mailing list
> Translators-l at lists.wikimedia.org
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
More information about the Translators-l