[Translators-l] Help us translate fundraising support pages

Jessica Robell jrobell at wikimedia.org
Thu Oct 16 14:35:14 UTC 2014


Hi Takashi,

Thank you very much for helping us with the Japanese translation. "Card
issuer" sounds like a good replacement to me. Please feel free to use that
word.

Kind regards,

Jessica

On Thu, Oct 16, 2014 at 4:29 PM, Takashi OTA <
supertakot+translators at gmail.com> wrote:

> Thanks Jessica for letting us know.
> I'm working on Japanese one.
>
> In Translations:Fundraising/Translation/Problems donating/6, it says as:
>
> > * Your credit/debit card should be enabled for International use. Cards
> that can only be used in country
> >  (AKA Domestic cards) may not be accepted at this time. Please call your
> bank and request
> >  international access to be enabled.
>
> however, some credit cards are not issued by banks (at least here in
> Japan).
> I think it should be "issuer" instead.
>
> --Takashi OTA
>
> On Thu, Oct 16, 2014 at 10:50 PM, Jessica Robell <jrobell at wikimedia.org>
> wrote:
> > Dear translators,
> >
> > Thank you very much to those of you who helped us out translating these
> > pages. Thanks to your valuable help, we have finished translations in
> > several of our priority languages.
> >
> >
> > We are still missing
> >
> > - German
> > - French
> > - Japanese
> > - Russian
> > - Polish
> > - Czech
> >
> > just to name a few languages.
> >
> > If you are able to dedicate some time to translating these pages into
> your
> > language, that would be wonderful.
> >
> > Once again, thank you for your support.
> >
> >
> > Jessica
> >
> > On Wed, Sep 17, 2014 at 4:17 PM, Jessica Robell <jrobell at wikimedia.org>
> > wrote:
> >>
> >> Dear translators,
> >>
> >> I am reaching out to you to kindly ask for your help to translate two of
> >> our important support pages needed for fundraising.
> >>
> >> We aim to make the donation process as smooth as possible for all donors
> >> who generously give to the foundation to support Wikipedia. Having
> updated
> >> support pages in as many languages as possible is crucial in order to
> reach
> >> this goal. This is where we would highly appreciate your help.
> >>
> >> The English "problems donating" page needs to be updated in many
> >> languages.
> >>
> >> Please click on this link to start translating this page into your
> >> language.
> >>
> >> The second page is related to recurring donations.
> >>
> >> Please click on this link to start translating this page into your
> >> language.
> >>
> >>
> >> First priority languages are:
> >> -Italian
> >> -French
> >> -Spanish
> >> -German
> >> -Dutch
> >>
> >> A warm thank you for your help and support.
> >>
> >> Kind regards,
> >>
> >> Jessica
> >>
> >>
> >>
> >> Wikimedia Foundation
> >>
> >>
> >>
> >>
> >>
> >>
> >
> >
> > _______________________________________________
> > Translators-l mailing list
> > Translators-l at lists.wikimedia.org
> > https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
> >
>
> _______________________________________________
> Translators-l mailing list
> Translators-l at lists.wikimedia.org
> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://lists.wikimedia.org/pipermail/translators-l/attachments/20141016/280ed814/attachment.html>


More information about the Translators-l mailing list