[Translators-l] Important translation request - March 2011 WMF update

Amir E. Aharoni amir.aharoni at mail.huji.ac.il
Fri Mar 11 09:42:18 UTC 2011


2011/3/11 Erik Moeller <erik at wikimedia.org>:
> Hi all,
>
> Today the Wikimedia Foundation released a broad statement to the
> community about the recently completed editor trends study and our
> general priorities for the calendar year. The intent here is to
> stimulate conversation about this data, and to provide clearer
> insights into our immediate priorities following the strategic plan
> release.

A bit of constructive criticism:

A few days ago i represented Wikimedia Israel at the Israeli
Librarians Association conference. A lot of people asked me:
"Wikimedia? But isn't it called Wikipedia, with a P?"

Translating this message brings this up yet again for the
god-knows-which time. Wikimedia, Wikimedia, Wikimedia, Wikimedia,
Wikimedia, Wikimedia. The word appears six times until the word
"Wikipedia" finally pops up. Nobody knows what this Wikimedia thing,
that is being shoved in their face on the top of Wikipedia, is. I am
donating my time to translating a rather long text, knowing that
no-one will actually understand what i am translating.

I, and many other people, wish that the the WMF was renamed to WPF.
Until that happens, every time the WMF releases such a big message,
please, at least think about this problem and word the messages
accordingly.

Thank you.

--
Amir Elisha Aharoni · אָמִיר אֱלִישָׁע אַהֲרוֹנִי
http://aharoni.wordpress.com
"We're living in pieces,
 I want to live in peace." - T. Moore



More information about the Translators-l mailing list