[Wikiur-l] تبصرے -- غلط منطق

Samarqandi Samarqandi samarqandi57 at yahoo.com
Sun Aug 9 06:19:37 UTC 2009


پہلی بات تو لوگوں کو یہ سمجھانا مشکل ہو رہی ہے کہ اردو میں سائنسی مضامین لکھنے کی کوئی وجہ نہیں بنتی اگر ان کو انگریزی اصطلاحات کی کلمہ نویسی میں لکھ دیا جائے کیونکہ عام موضوعات پر تو چلیں عام آدمی جانتا ہے کہ کمپیوٹر کس بلا کا نام ہے لیکن جب بات آتی ہے ایسے موضوعات کی جو اردو میں سرے سے ناپید ہیں تو صورتحال عجیب ہوجاتی ہے۔ اب کوئی یہ بتائے کہ بھائی صاحب اگر ہم ایپی جنیٹکس کو ایپی جنیٹکس لکھیں گے تب بھی اور اگر بالا وراثیات لکھیں گے تب بھی ، دونوں صورتوں میں معاملہ قاری کے سر سے گذر جائے گا جب تک کہ وہ اس کے متن کو پڑھ کر سمجھنے کی کوشش
 نہیں کرے گا کہ آخر بات کس چیز کی ہو رہی ہے؟ اور جب کوئی دلچسپی لے کر پڑھے ہی نا اور صرف یہ حکم صادر کر دے کہ اس کو بالا وراثیات کے بجائے ایپی جنیٹکس لکھو اور یہ سمجھے کہ ایسا کرنے سے یہ سمجھ میں آجائے گا تو یہ ایک دھوکہ ہے، سائنس کا کوئی بھی اعلی یا پیشہ ورانہ مضمون اس وقت تک سمجھ میں نہیں آتا جب تک اس میں مغزماری نا کی جائے۔ 
 
ایک اور بات یہ ہے کہ یہ صرف ایک غلط فہمی ہے کہ رائج زبان میں لکھنے سے حصول علم میں تیزی آسکتی ہے اور اگر اردو اصطلاح سازی کی جائے گی تو حصول علم (تبدیلی معاشرہ) کی رفتار سست ہوجائے گی۔ ایسا ہرگز نہیں ہے۔ یہاں سمجھنے کی پہلی بات تو یہ ہے کہ آپ انگریزی میں لکھیں یا اردو یا فارسی میں لکھیں ، موجودہ نسل کی ضروریات میں کوئی تبدیلی آنے کا امکان ناپید ہے۔ موجودہ نسل کی مجبوری تو انگریزی ہی ہے اور یہ بات ویکیپیڈیا پر کئی بار کہی بھی گئی ہے کہ موجودہ نسل کو چاہیے کہ انگریزی میں مہارت حاصل کرے اور بہتر سے بہتر معاشی روزگار حاصل کرے اور اپنی آئندہ
 نسل کو بہتر طور پر تعلیمیافتہ بنائے۔ ویکیپیڈیا پر اردو لکھنے کا مقصد اور ہدف یہ ہے کہ ایک ---- ریفرینس ----- تیار کردیا جائے اردو کا جو کہ بطور حوالہ مستقبل میں کام آسکے۔ 
 
علم کی رفتار اگر انگریزی میں پڑھنے سے تیز ہونے لگتی تو آج برصغیر کے حالات جاپان یا تائیوان جیسے ہونا چاہیں تھے! بھائی آج تک انگریزی میں ہی تو پڑھا ہے لوگوں نے! کیا ترقی ہوئی سائنس میں؟ تمام کی تمام سائنس مستعار ہے آج تک۔ تاریخی طور پر خون خرابے میں ملوث جاپانی قوم جیسی قوم کی مثال نے اس بات کی زندہ شہادت بنا دی ہے کہ اگر تعلیم اپنی زبان میں حاصل کی جائے تو اسی صورت میں اصل اور مستحکم معاشی اور سائنسی ترقی ممکن ہے۔ جب جاپان نے جنگ میں شکست کے بعد اور صنعت کاری پر توجہ کے وقت تمام الفاظ جاپانی میں بنائے تب ہی سے اس کی حالت مستعار کی
 سائنس لینے والی قوم سے بدل کر سائنس پیدا کرنے والی قوم کی بنی؛ آج جاپانی (یا چینی و تائیوانی) طلبہ اپنی عمر کا بہترین زمانہ انگریزی یا بدیسی زبان پر مہارت حاصل کرنے کے بجائے براہ راست اپنی زبان میں تحقیق پر صرف کرتے ہیں اور نتیجہ دنیا کے سامنے ہے۔ خود انگریزی نے جب لاطینی سے جان چھڑا کر انگریزی میں کتب سازی کا آغاز کیا تب سے انگریزی بولنے والی اقوام میں سائنسی انقلاب آیا۔ یہ تمام باتیں سائنس کے مطالعے سے سامنے نہیں آتیں بلکہ اس کے لیۓ سائنس کی تاریخ ، اقوام کی ترقی کی تاریخ ، سائنس کی زبان اور سائنس کے لیۓ درکار لوازمات کا
 مطالعہ ضروری ہے۔ ان موضوعات پر پڑھے بغیر اور ان پر ہونے والی تحقیق اور ایسے تحقیقی جرائد کے مطالعے کے بغیر ، مفتی بن کر سائنسی موضوعات پر فتوے جاری کرنے کی منطق ، سمجھ سے باہر ہے۔ 
 
والسلام ؛ سمرقندی    


--- On Sun, 9/8/09, urdu text <urdu.text at gmail.com> wrote:


From: urdu text <urdu.text at gmail.com>
Subject: Re: [Wikiur-l] تبصرے -- غلط منطق
To: "Mailing list for Urdu Wiki's" <wikiur-l at lists.wikimedia.org>
Date: Sunday, 9 August, 2009, 4:36 AM









یہاں ایک وضاحت ضروری ہے کہ میرے یا کسی دوسرے کا لکھا وکیپیڈیا کا "سرکاری" موقف نہیں ۔ وکیپیڈیا کا کوئی "سرکاری" موقف نہیں ہوتا۔ وکیپیڈیا کسی منتظم کی ملکیت نہیں۔ وکیپیڈیا کے قواعد بھی ان کو کہتے ہیں جس پر وکیپیڈیا پر کام کرنے والوں کی اکثریت کا وسیع تر اتفاق ہوتا ہے۔ وکیپیڈیا کی مجموعی سوچ اسی وقت ارتقاء کر سکتی ہے جب نئے لکھنے والے اس پر سرگرم ہوں اور اندر سے سوچ کو تبدیل کریں۔ باہر بیٹھ کر تبصرے کرنے کا کوئی تعمیری مقصد نہیں۔ اس کی ایک مثال وکیپیڈیا پر موجود "مذہبی" اور "مذہبی شخصیات" پر مضامین ہیں، جو ایسے پرجوش افراد نے لکھے ہیں، کہ
 اگرچہ معیاری نہیں، مگر اس ہجوم کے سامنے وکیپیڈیا منتظمین قواعد کے اندر رہتے ہوئے کچھ کرنے سے قاصر رہے ہیں۔ یہ صرف اردو وکیپیڈیا تک محدود نہیں، انگریزی وکیپیڈیا پر بھی جن موضوعات پر ہجوم کی سوچ مختلف ہوتی ہے، وکیپیڈیا کا معیار برقرار نہیں رکھا جا سکتا۔ مثال کے لیے اردو وکیپیڈیا پر "ریاض احمد گوھر شاہی" کا مضمون دیکھو، جو بہت کوششوں کے بعد اب نسبتاً بہتر حالت میں ہو گیا ہے۔






2009/8/7 Bilal Sarwar <bilalsarwar at hotmail.com>




میں آپ کی بات سے سو فیصد اتفاق کرتا ہوں۔ زبان کا خالص پن برقرار رہنا چاہے

بلال سرور









From: urdu.text at gmail.com
Date: Fri, 7 Aug 2009 21:20:21 -0400
To: wikiur-l at lists.wikimedia.org
Subject: [Wikiur-l] تبصرے -- غلط منطق 






پچھلے دنوں کچھ احباب کی کوشش سے وکیپیڈیا بارے  بحث مختلف جگہ ہوتی رہی ہے۔ زیادہ تر لوگوں نے وکیپیڈیا کی اصطلاحات بارے حکمت عملی پر انگلی اُٹھائی ہے۔ ان  کا تشفی  جواب وکیپیڈیا پر موجود مقالہ بعنوان "اردو غیر اردو" میں دے دیا گیا ہے۔ اکثر تبصرہ نگار ایک منطقی غلطی کے مرتکب ہوئے ہیں، کہ اردو وکیپیڈیا سائنس اور طرزیات کے شعبوں میں مروج اصطلاحات استعمال نہیں کر رہا  بلکہ   نئی اصطلاحات تخلیق کر رہا ہے  ۔  کسی زبان کی مروج اصطلاحات  وہ ہوتی ہیں جو اس زبان  میں لکھے تحقیقی مقالات میں استعمال ہوں۔  انگریزی  اصطلاحات  اس لیے مروج نہیں ہو
 جاتیں کیونکہ ہم بولتے ہوئے آدھی انگریزی، آدھی اردو، آدھی پنجابی وغیرہ بولتے ہیں، اس لیے انگریزی الفاظ اب اردو میں مروج سمجھیں جائیں۔ نہ ہی کسی لفظ کا "جنگ اخبار" میں چھپ جانا اس بات کا ثبوت ہے کہ یہ لفظ اب "مروج" ہو گیا ہے۔ جنگ والوں نے ایک دفعہ سرخی لگائی تھی، 

حکومت نے ...کو ڈیو ڈیلیجنس کی اجازت دے دی ...
(یہ "due diligence" ہے۔)

یا یہ کہ  ہمارے بلاگ کو دس دوسرے "مدونہ گو"  روزانہ پڑھتے ہیں، اس لیے ہماری لکھی بولی کھری تسلیم کی جاوے۔ ہم بولتے ہوئے  انگریزی اصطلاحات اور فقرے  اس لیے ہی استعمال کرتے ہیں کیونکہ ہم نے "اعلٰی" تعلیم اسی زبان میں حاصل کی ہے۔پہلا سوال تو یہ پوچھا جا سکتا ہے کہ   اس مغلوبہ بولی کو اردو کیوں کہا جاوئے؟؟؟  اب جب کسی شعبہ میں اردو مواد پہلے موجود ہی نہیں، تو جب کوئی پہلی دفعہ وکیپیڈیا پر لکھے گا، تو اس کو اصطلاحات بھی خود چُننی ہوں گی۔ جو زبانیں اردو سے قریب ہیں، ان کے ماخذ سے ہی اردو ایے الفاظ بنیں گے۔ یہ اصطلاح سازی نہیں، "ضرورت ایجاد کی
 ماں ہے" کہاوت کا مظہر ہے۔ تبصرہ نگاروں کو منطقی انداز میں سوچنے کی ضرورت ہے۔ فقرے تو کوئی بھی کَس سکتا ہے۔

یہ رونا بھی رویا گیا ہے کہ حکومتِ پاکستان نے اردو کو رواج دینے کے لیے کچھ نہیں کیا۔ یہ تاثر غلط ہے۔ پاکستان ٹیلیوژن کے خبرنامہ میں اکثر اردو اصطلاحات ہی سنی جاتی تھیں، اور ان لوگوں نے ہی بہت سے اردو  الفاظ کو عام کیا ہے۔ مقابلتاً نجی شعبہ میں چھپنے والے اردو اخباروں کا اردو اصطلاحات کے حوالے سے کردار شرمناک رہا ہے۔  اردو  ادیبوں اور دانشوروں کی تحاریر بھی  انگریزی  الفاظ سے شرمناک حد تک لبریز ہیں۔  ایسے ہجومِ بدتمیزی کو کون ذی عقل سمجھانے کا خطرہ مول لے گا؟




See all the ways you can stay connected to friends and family
_______________________________________________
Wikiur-l mailing list
Wikiur-l at lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikiur-l



-----Inline Attachment Follows-----


_______________________________________________
Wikiur-l mailing list
Wikiur-l at lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikiur-l


      
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.wikimedia.org/pipermail/wikiur-l/attachments/20090808/df8489b6/attachment.htm 


More information about the Wikiur-l mailing list