[Translators-l] Ready for early translation: Tech News #05 (2017)

mathieu stumpf guntz psychoslave at culture-libre.org
Sun Jan 29 09:11:44 UTC 2017



Le 28/01/2017 à 19:21, Johan Jönsson a écrit :
> On Sat, Jan 28, 2017 at 12:57 AM, Philippe Verdy <verdy_p at wanadoo.fr> wrote:
>> The Tech News is intended to tech-capable users, yes, but they are acting as
>> relays/ambassads to explain to other people, and they will create
>> presentation documents and have a didactiv activity.
>> Being able to speak a common language but understandardable one for everyone
>> is a must for these news that in fract don't enter in lot of tricky details
>> (and that are in fact read by more people than what you think, even if they
>> are not developers). Anyway even if you speak English on this list not
>> everyone on Meta speak it (otherwise these news would not need to be
>> transalted at all !)
>>
>> And tech developers are not necessarily the best to speak about how to spek
>> non technical English that are more related here to the organization itself
>> (when we speak about the "Board"). Don't be elitist: these news are intended
>> to be read by the world, including those not reading English. For that
>> reason we should avoid "jargon" as much as possible (and even many technical
>> terms have transaltions in MediaWiki because it is also intended to be used
>> by non-English communities, where English is also undesirable and very
>> unlikey to be understood correctly: we are in the area of usability of the
>> software).
>>
>> So no, I don't support you too limited POV.
> Hi Philippe,
>
> *I don't really disagree with anything I say,*  
If we don't already have one, we should create a page (maybe on 
Wikisource?) for this kind of lapsus pearl. ;)

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://lists.wikimedia.org/pipermail/translators-l/attachments/20170129/15bfc411/attachment.html>


More information about the Translators-l mailing list