[Translators-l] What do you understand in this utterance: "Information on the movement strategy architect team"
gpaumier at wikimedia.org
Wed Jan 25 16:51:26 UTC 2017
2017-01-25 8:15 GMT-08:00 mathieu stumpf guntz <psychoslave at culture-libre.org>:
> How do you interpret "the movement strategy architect team"?
> team of architect of a strategy for the movement
> team which produce a startegy architecture for the movement
> something else?
It's more of the former. I've tried to remove that confusing wording
everywhere I could. It seems it's still on
but there is a new version of that page that should have been posted.
I'd recommend waiting for the new version.
More information about the Translators-l