[Translators-l] Help us translate a global community survey for Wikimedia

mathieu stumpf guntz psychoslave at culture-libre.org
Wed Dec 14 14:26:22 UTC 2016


Well, I could have worked on the French one, but it seems as almost 
complete now. Would an Esperanto version also be interesting, and if 
yes, what is the deadline for translation?


Le 09/12/2016 à 16:58, Edward Galvez a écrit :
> Hi Mathieu - Thanks for helping! Which language do you need?
>
> Thanks,
> E
>
>
> On Fri, Dec 9, 2016 at 2:50 AM, mathieu stumpf guntz 
> <psychoslave at culture-libre.org <mailto:psychoslave at culture-libre.org>> 
> wrote:
>
>     Could you please provide a link to the corresponding transaltion
>     document next to the translation progress rate? Thank you in advance.
>
>
>     Le 09/12/2016 à 08:02, Edward Galvez a écrit :
>>     Dear translators,
>>
>>     Here is our progress so far with the translations. Thank you SO
>>     MUCH to those of you who have already been helping - you know who
>>     you are :)
>>
>>      If you are interested in helping with the rest of these, please
>>     let me know!
>>
>>     Arabic, 100%  (done!)
>>     French, 53.99%
>>     German, 37.10%
>>     Italian, 82.44%
>>     Japanese, 2.98%
>>     Polish, 29.22%
>>     Portuguese, 1.91%
>>     Russian, 0.00%
>>     Simplified Chinese, 2.98%
>>     Spanish, 73.44%
>>     Dutch, 2.55%
>>     Farsi, 0.00%
>>     Hebrew, 0.00%
>>     Korean, 0.00%
>>     Swedish, 0.00%
>>     Turkish, 0.00%
>>     Ukranian, 6.67%
>>
>>
>>
>>     Thanks,
>>     Edward
>>
>>
>>     On Sat, Nov 26, 2016 at 4:00 PM, Edward Galvez
>>     <egalvez at wikimedia.org <mailto:egalvez at wikimedia.org>> wrote:
>>
>>         Dear Translators,
>>
>>         My name is Edward Galvez and I work at the Wikimedia
>>         Foundation, supporting surveys for the movement. The
>>         Foundation will be running a rather large survey in early
>>         January called Community Engagement Insights. In order for it
>>         to be easily accessible to as many editors as possible in the
>>         entire Wikimedia movement we need help to translate the
>>         survey into as many languages as we can.
>>
>>         The purpose of the survey is to know how well we are
>>         supporting the work of Wikimedians and how we can change or
>>         improve things in the future. The opinions that are shared
>>         through the survey will directly affect the current and
>>         future work of the Wikimedia Foundation. You can find more
>>         information about the survey on meta.[1]
>>
>>         We need some help translating the survey from English into
>>         the following 10 key languages: Arabic, French, German,
>>         Italian, Japanese, Polish, Portuguese, Simplified Chinese,
>>         Spanish and Russian. Translations in additional languages as
>>         also welcome, as long as the survey can be fully translated
>>         in those languages.
>>
>>         We will be using a Google spreadsheet to perform the
>>         translations. This is a logistical decision, as moving
>>         translations from Meta-wiki to Qualtrics (the platform of
>>         choice to hold the survey) is very complicated.
>>
>>         I know that it is customary to perform outreach through the
>>         community on Meta when it comes to translations, however,
>>         given the size and possible impact of the survey, I am trying
>>         to minimize pre-exposure of the questions to avoid survey
>>         bias. For that reason, I’m directly reaching out to WMF
>>         staff, affiliates and highly trusted community members like
>>         you instead.
>>
>>         Keep in mind that you don’t have to carry all the burden of
>>         the translation alone should you decide to help; this can be
>>         spread among several translators working together on the same
>>         language. We may also hold online sessions where groups can
>>         translate together (I will be helping to translate in Spanish
>>         and Portuguese). If you’re willing to assist, I would kindly
>>         ask for your help in obtaining the best data we can by not
>>         sharing with other users any of the questions on the survey,
>>         unless with another trusted community member willing to
>>         co-translate with you.
>>
>>         If you are interested in helping and have some free time over
>>         the next two weeks, please respond to me directly to let me
>>         know which language you can help translate and I will follow
>>         up with more information.  Our deadline for the translations
>>         to be completed is December 9th.
>>
>>
>>         I look forward to hearing from you!
>>
>>         Thank you everyone!
>>         Edward
>>
>>         [1]https://meta.wikimedia.org/wiki/Community_Engagement_Insights/About_CE_Insights
>>         <https://meta.wikimedia.org/wiki/Community_Engagement_Insights/About_CE_Insights>
>>
>>
>>
>>         --
>>         Edward Galvez
>>         Evaluation Strategist (Survey Specialist), and
>>         Affiliations Committee Liaison
>>         Learning & Evaluation
>>         Community Engagement
>>         Wikimedia Foundation
>>
>>
>>
>>
>>     -- 
>>     Edward Galvez
>>     Evaluation Strategist (Survey Specialist), and
>>     Affiliations Committee Liaison
>>     Learning & Evaluation
>>     Community Engagement
>>     Wikimedia Foundation
>>
>>
>>     _______________________________________________
>>     Translators-l mailing list
>>     Translators-l at lists.wikimedia.org
>>     <mailto:Translators-l at lists.wikimedia.org>
>>     https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
>>     <https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l>
>     _______________________________________________ Translators-l
>     mailing list Translators-l at lists.wikimedia.org
>     <mailto:Translators-l at lists.wikimedia.org>
>     https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
>     <https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l> 
>
> -- 
> Edward Galvez
> Evaluation Strategist (Survey Specialist), and
> Affiliations Committee Liaison
> Learning & Evaluation
> Community Engagement
> Wikimedia Foundation
>
> _______________________________________________
> Translators-l mailing list
> Translators-l at lists.wikimedia.org
> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://lists.wikimedia.org/pipermail/translators-l/attachments/20161214/3941e9d3/attachment.html>


More information about the Translators-l mailing list