[Translators-l] Help us translate a global community survey for Wikimedia

mathieu stumpf guntz psychoslave at culture-libre.org
Fri Dec 9 10:50:03 UTC 2016


Could you please provide a link to the corresponding transaltion 
document next to the translation progress rate? Thank you in advance.


Le 09/12/2016 à 08:02, Edward Galvez a écrit :
> Dear translators,
>
> Here is our progress so far with the translations. Thank you SO MUCH 
> to those of you who have already been helping - you know who you are :)
>
>  If you are interested in helping with the rest of these, please let 
> me know!
>
> Arabic, 100%  (done!)
> French, 53.99%
> German, 37.10%
> Italian, 82.44%
> Japanese, 2.98%
> Polish, 29.22%
> Portuguese, 1.91%
> Russian, 0.00%
> Simplified Chinese, 2.98%
> Spanish, 73.44%
> Dutch, 2.55%
> Farsi, 0.00%
> Hebrew, 0.00%
> Korean, 0.00%
> Swedish, 0.00%
> Turkish, 0.00%
> Ukranian, 6.67%
>
>
>
> Thanks,
> Edward
>
>
> On Sat, Nov 26, 2016 at 4:00 PM, Edward Galvez <egalvez at wikimedia.org 
> <mailto:egalvez at wikimedia.org>> wrote:
>
>     Dear Translators,
>
>     My name is Edward Galvez and I work at the Wikimedia Foundation,
>     supporting surveys for the movement. The Foundation will be
>     running a rather large survey in early January called Community
>     Engagement Insights. In order for it to be easily accessible to as
>     many editors as possible in the entire Wikimedia movement we need
>     help to translate the survey into as many languages as we can.
>
>     The purpose of the survey is to know how well we are supporting
>     the work of Wikimedians and how we can change or improve things in
>     the future. The opinions that are shared through the survey will
>     directly affect the current and future work of the Wikimedia
>     Foundation. You can find more information about the survey on meta.[1]
>
>     We need some help translating the survey from English into the
>     following 10 key languages: Arabic, French, German, Italian,
>     Japanese, Polish, Portuguese, Simplified Chinese, Spanish and
>     Russian. Translations in additional languages as also welcome, as
>     long as the survey can be fully translated in those languages.
>
>     We will be using a Google spreadsheet to perform the translations.
>     This is a logistical decision, as moving translations from
>     Meta-wiki to Qualtrics (the platform of choice to hold the survey)
>     is very complicated.
>
>     I know that it is customary to perform outreach through the
>     community on Meta when it comes to translations, however, given
>     the size and possible impact of the survey, I am trying to
>     minimize pre-exposure of the questions to avoid survey bias. For
>     that reason, I’m directly reaching out to WMF staff, affiliates
>     and highly trusted community members like you instead.
>
>     Keep in mind that you don’t have to carry all the burden of the
>     translation alone should you decide to help; this can be spread
>     among several translators working together on the same language.
>     We may also hold online sessions where groups can translate
>     together (I will be helping to translate in Spanish and
>     Portuguese). If you’re willing to assist, I would kindly ask for
>     your help in obtaining the best data we can by not sharing with
>     other users any of the questions on the survey, unless with
>     another trusted community member willing to co-translate with you.
>
>     If you are interested in helping and have some free time over the
>     next two weeks, please respond to me directly to let me know which
>     language you can help translate and I will follow up with more
>     information.  Our deadline for the translations to be completed is
>     December 9th.
>
>
>     I look forward to hearing from you!
>
>     Thank you everyone!
>     Edward
>
>     [1]https://meta.wikimedia.org/wiki/Community_Engagement_Insights/About_CE_Insights
>     <https://meta.wikimedia.org/wiki/Community_Engagement_Insights/About_CE_Insights>
>
>
>
>     --
>     Edward Galvez
>     Evaluation Strategist (Survey Specialist), and
>     Affiliations Committee Liaison
>     Learning & Evaluation
>     Community Engagement
>     Wikimedia Foundation
>
>
>
>
> -- 
> Edward Galvez
> Evaluation Strategist (Survey Specialist), and
> Affiliations Committee Liaison
> Learning & Evaluation
> Community Engagement
> Wikimedia Foundation
>
>
> _______________________________________________
> Translators-l mailing list
> Translators-l at lists.wikimedia.org
> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://lists.wikimedia.org/pipermail/translators-l/attachments/20161209/3cc57bc5/attachment-0001.html>


More information about the Translators-l mailing list