[Translators-l] Localization and translation support for fundraising
Jessica Robell
jrobell at wikimedia.org
Mon Oct 12 12:30:06 UTC 2015
Hi Nemo,
Thank you very much for reaching regarding the Italian banners. Indeed, I
recognized that there was a gender related typographical error and have
replaced 'mantenerlo' with 'mantenerla'. If you have any other comments or
feedback on the Italian banners, please let me know.
Thank you for your support.
Kind regards,
Jessica
On Mon, Oct 12, 2015 at 11:23 AM, Jessica Robell <jrobell at wikimedia.org>
wrote:
> Hi Nemo,
>
> Thank you for reaching out.
>
> Would you be able to point to the typo please?
>
> Thank you,
>
> Jessica
>
>
>
> On Mon, Oct 12, 2015 at 10:52 AM, Federico Leva (Nemo) <nemowiki at gmail.com
> > wrote:
>
>> The Italian banners contain typographical errors.
>>
>> Nemo
>>
>> _______________________________________________
>> Translators-l mailing list
>> Translators-l at lists.wikimedia.org
>> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
>>
>
>
>
> --
> Jessica Robell
>
> Sr. Global Campaign Manager
> Wikimedia Foundation
>
> *Imagine a world in which every single human being can freely share in the
> sum of all knowledge. That's our commitment. Donate.
> <https://donate.wikimedia.org/>*
>
>
>
--
Jessica Robell
Sr. Global Campaign Manager
Wikimedia Foundation
*Imagine a world in which every single human being can freely share in the
sum of all knowledge. That's our commitment. Donate.
<https://donate.wikimedia.org/>*
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://lists.wikimedia.org/pipermail/translators-l/attachments/20151012/6075e9d5/attachment.html>
More information about the Translators-l
mailing list