[Translators-l] Translation request: Banners announcing the Wikipedia app on Android devices
verdy_p at wanadoo.fr
Wed Jul 2 08:24:24 UTC 2014
2014-07-02 5:40 GMT+02:00 Tilman Bayer <tbayer at wikimedia.org>:
> On Tue, Jul 1, 2014 at 8:23 PM, Tilman Bayer <tbayer at wikimedia.org> wrote:
> > Hi Seb35,
> > translations are still welcome and needed in these languages (French,
> > Italian, Russian, Dutch). There has been, or maybe still is, a weird
> > technical issue with the first banner's translation group, e.g. the
> > stats page at  was claiming until a few hours age this group has 0
> > units (and 0 have been translated in any language, even though it has
> > 3 units and translations already existed (e.g. ), being shown to
> > millions of mobile readers over the last few days. The message you
> > encountered looks like a different symptom of the same problem.
> > It is looking OK now again though, are you able to enter French
> > translations at  now?
> > The issue is particularly strange because the translation group for
> > the second banner did not show the same behavior (i.e. the stats at
> >  continued to correctly show it as containing 3 messages, and
> > recorded the existing translations correctly as well). That's even
> > though both banners are completely identical except for the
> > text, and I didn't see anything in the logs that could have
> > caused that difference.
There's a known bug when you mark a page for translation: it does not
update the translations statistics with the new marked page, but with the
recorded state just before you marked it. Newly marked units are not
visible (most probably due to a caching issue: the state o translation
units are read and cached before they are updated, and then that cached
state is used to generate the statistics.
The Translation tool exhibit this bad behavior since always (this also
affects the translations just submitted in a unit: the last updated unit is
ignored in statistics, you need to submit that last unit a second time,
otherwise you won't reach the 100% completion state).
The workaround is to mark pages a second time (this often requires a pseudo
null-edit (adding a space with no visible effect ad marking the page again,
I usually play with the space before the slash in <languages />
That bug exists in all Wikimedia wikis, but not in Translate.net because it
does not have the same page caching architecture with front proxies.
Wikimedia wikis use multiple servers that need to be synchronized: When an
API performs an update, cached data must be invalidated before proceeding
with another API that will use the modified data (currently that second
call will use "preimage" data; and notably all delayed updates currently
made by "FuzzyBot").
This also means that Translation statistics are completely wrong. When you
want to use translated pages, before exporting make sure you mark all
languages again with a pseudo null edit to force statistics to be updated
and see if they are really 100% complete or if they still have fuzzy
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
More information about the Translators-l