[Translators-l] Picture of the Year site notices

Eleri James elerijms at yahoo.co.uk
Sun Jan 27 16:04:42 UTC 2013

Thank you very much for your assistance with the Picture of the Year banners, Michael. I am very grateful for the help of another translator, especially from another lesser used language. 

The last sentence of the site noice on cyWP is covered by the text in the link you provided. However, the first sentence is slightly different - "Round 1 of the Wikimedia Commons Picture of the Year competition will end January 30". 

I have found a template which I think might need translating here: [http://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=Template:POTY2012/en] . I have also requested a "Translation FAQ" to be written for this on Wikimedia Commons, plus a link to the translation page to be added to the site notice (similar to the links to meta). I hope that will help to decrease the frustration levels of users on cyWP confronted by yet another English message posted without warning, as far as I can see, on cyWP. Since the site notice hasn't appeared on the Sorbian Wikipedia, it would not surprise me if it turned out that the message is confined to some regions only, including the UK, and that whoever is the administrator on the site notices doesn't realise that there are 6 native languages with Wikipedias in the UK! Grrrrrrrrrrr.


 From: Michael Wolf <milupo at sorbzilla.de>
To: Eleri James <elerijms at yahoo.co.uk>; Wikimedia Translators <translators-l at lists.wikimedia.org> 
Sent: Sunday, 27 January 2013, 12:36
Subject: Re: [Translators-l] Picture of the Year site notices
Eleri James schrieb:
> An English site notice has appeared about the picture of the year competition on Welsh wikipedia. I can see it listed in the meta site notices but I can't see it listed anywhere on the meta translation statistics listing of things to translate. There is no link for translation on the site notice, and I do not remember receiving a post from the translators-l mail list. I have looked on Commons, and can see an admin page there, but I can't understand how to do a translation from that page. I am getting very frustrated. Help please.

Hello Eleri,

I don't know exactly how to do that. But I found a way to do this:

Go to page


and scroll down to the section "Announcements and sitenotices". Click then the word Translated in row "English" and in column "Banners" to open the page with the English text that has the URL


Open the edit window of this page and copy the English text into the clipboard, change the language code "en" in the URL to "cy" that you will have the URL


This will be a non-existing page. Open the edit window of this non-existing page and copy then the English text into this window and replace the English text by the Welsh one.

Finally you should create the Welsh link on page


Click the edit link behind the header "Translations" and copy the text of another language (probably English) behind the language which is alphabetically before the Welsh language code. Replace the language code of the copied language by the language code cy of Welsh and set the translation state to ready.

I'm sure you know how to do that all.

I did it for Upper Sorbian and Lower Sorbian and I hope it will work. Unlike Welsh Wikipedia, in Sorbian Wikipedias the sitenotice doesn't appear until now.

I hope that Commons doesn't choose the chapter language so the translation into our minority languages will be for nothing.

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.wikimedia.org/pipermail/translators-l/attachments/20130127/3647d70f/attachment.html>

More information about the Translators-l mailing list