[Translators-l] Picture of the Year site notices

Béria Lima beria.lima at wikimedia.pt
Mon Jan 28 07:17:52 UTC 2013


Eleri, actually I send a message to this list in November to ask for
translations, also a sitenotice asked people to contribute with
translations for almost a full month in Commons. The logic in the central
notice is: You get the message in your language, if that doesnt exist, in
english. Geo tagging doesn't play any part in it.
_____
*Béria Lima*

*Imagine um mundo onde é dada a qualquer pessoa a possibilidade de ter
livre acesso ao somatório de todo o conhecimento humano. Ajude-nos a
construir esse sonho. <http://wikimedia.pt/Donativos>*


On 27 January 2013 13:04, Eleri James <elerijms  yahoo.co.uk> wrote:

> Thank you very much for your assistance with the Picture of the Year
> banners, Michael. I am very grateful for the help of another translator,
> especially from another lesser used language.
>
> The last sentence of the site noice on cyWP is covered by the text in the
> link you provided. However, the first sentence is slightly different -
> "Round 1 of the Wikimedia Commons Picture of the Year competition will end
> January 30".
>
> I have found a template which I think might need translating here: [
> http://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=Template:POTY2012/en] . I
> have also requested a "Translation FAQ" to be written for this on Wikimedia
> Commons, plus a link to the translation page to be added to the site notice
> (similar to the links to meta). I hope that will help to decrease the
> frustration levels of users on cyWP confronted by yet another English
> message posted without warning, as far as I can see, on cyWP. Since the
> site notice hasn't appeared on the Sorbian Wikipedia, it would not surprise
> me if it turned out that the message is confined to some regions only,
> including the UK, and that whoever is the administrator on the site notices
> doesn't realise that there are 6 native languages with Wikipedias in the
> UK! Grrrrrrrrrrr.
>
> Eleri
>
>    ------------------------------
> *From:* Michael Wolf <milupo  sorbzilla.de>
> *To:* Eleri James <elerijms  yahoo.co.uk>; Wikimedia Translators <
> translators-l  lists.wikimedia.org>
> *Sent:* Sunday, 27 January 2013, 12:36
> *Subject:* Re: [Translators-l] Picture of the Year site notices
>
> Eleri James schrieb:
> > An English site notice has appeared about the picture of the year
> competition on Welsh wikipedia. I can see it listed in the meta site
> notices but I can't see it listed anywhere on the meta translation
> statistics listing of things to translate. There is no link for translation
> on the site notice, and I do not remember receiving a post from the
> translators-l mail list. I have looked on Commons, and can see an admin
> page there, but I can't understand how to do a translation from that page.
> I am getting very frustrated. Help please.
>
> Hello Eleri,
>
> I don't know exactly how to do that. But I found a way to do this:
>
> Go to page
>
>
> http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Picture_of_the_Year/2012/Translations
>
> and scroll down to the section "Announcements and sitenotices". Click then
> the word Translated in row "English" and in column "Banners" to open the
> page with the English text that has the URL
>
>
> http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Picture_of_the_Year/2012/Translations/Banners/en
>
> Open the edit window of this page and copy the English text into the
> clipboard, change the language code "en" in the URL to "cy" that you will
> have the URL
>
>
> http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Picture_of_the_Year/2012/Translations/Banners/cy
>
> This will be a non-existing page. Open the edit window of this
> non-existing page and copy then the English text into this window and
> replace the English text by the Welsh one.
>
> Finally you should create the Welsh link on page
>
>
> http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Picture_of_the_Year/2012/Translations/Banners
>
> Click the edit link behind the header "Translations" and copy the text of
> another language (probably English) behind the language which is
> alphabetically before the Welsh language code. Replace the language code of
> the copied language by the language code cy of Welsh and set the
> translation state to ready.
>
> I'm sure you know how to do that all.
>
> I did it for Upper Sorbian and Lower Sorbian and I hope it will work.
> Unlike Welsh Wikipedia, in Sorbian Wikipedias the sitenotice doesn't appear
> until now.
>
> I hope that Commons doesn't choose the chapter language so the translation
> into our minority languages will be for nothing.
>
> Regards
> Michael
> (Michawiki)
>
>
>
>
>
>
> _______________________________________________
> Translators-l mailing list
> Translators-l  lists.wikimedia.org
> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
>
>
-------------- pr?xima parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <http://lists.wikimedia.org/pipermail/translators-l/attachments/20130128/3a14ff84/attachment-0001.html>


More information about the Translators-l mailing list