[Translators-l] TOU notice

Benjamin Chen cnchenminqi at gmail.com
Thu Apr 26 04:53:44 UTC 2012


On another note, the unnecessary spaces inline makes the Chinese
translation (and any other language that does not use space to separate
words) very ugly. Can someone fix that?

Best regards,
[[User:Bencmq]] / Benjamin Chen



On Thu, Apr 26, 2012 at 12:49 PM, Benjamin Chen <cnchenminqi at gmail.com>wrote:

> I meant centralnotice, not centralauth, of course. And I don't really like
> how this notice is pushed live without any translation... :(
>
> Best regards,
> [[User:Bencmq]] / Benjamin Chen
>
>
>
> On Thu, Apr 26, 2012 at 9:05 AM, Benjamin Chen <cnchenminqi at gmail.com>wrote:
>
>> I don't think using the translate extension is good for centralauth
>> translation.
>>
>> 1) Old method is much easier to track modification to already-published
>> translation.
>>
>> 2) For language with a lot of varients, say Chinese, we usually have
>> zh-cn zh-hans zh-sg zh-my being identical, and zh zh-hant zh-hk zh-tw zh-mo
>> being identical. Putting them on seperate pages not only waste resources
>> and energy, but also makes it harder to sync - one may only update zh-hant
>> and forget about the rest.
>>
>> Best regards,
>> [[User:Bencmq]] / Benjamin Chen
>>
>>
>>
>> On Thu, Apr 26, 2012 at 6:17 AM, James Alexander <
>> jalexander at wikimedia.org> wrote:
>>
>>> I'm certainly up for thoughts and correction but because of the links I
>>> thought we would usually split it up like this. These pieces are also how
>>> it has to be input into central notice (certainly Lego but not totally sure
>>> of better ways).
>>>
>>> Sent from my iPhone
>>>
>>>
>>> James Alexander
>>> Manager - Merchandise
>>> Wikimedia Foundation
>>> +1 415-839-6885 x6716
>>>
>>>
>>> On Apr 25, 2012, at 3:12 PM, "Amir E. Aharoni" <
>>> amir.aharoni at mail.huji.ac.il> wrote:
>>>
>>> > 2012/4/26 James Alexander <jalexander at wikimedia.org>:
>>> >> The banner is up for translation
>>> >> at http://meta.wikimedia.org/wiki/Terms_of_use/Banner
>>> >> /
>>> http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-Terms+of+use%2FBanner
>>> >> . I will add the translations already in as I can but if anyone else
>>> has a
>>> >> couple minutes to help please feel free to so that we can get it up
>>> to par.
>>> >> Sadly I have a conference today and have to leave for a session in 5
>>> minutes
>>> >> or so. If it isn't done I'll finish it when I'm done with that.
>>> >
>>> > Thanks, but unless i'm missing something, there's a problem: that's
>>> > what we call a "lego message" in our jargon. It is made of several
>>> > pieces and assume an English word order. In Hebrew the natural word
>>> > order would be "Terms of use new our etc."
>>> >
>>> > --
>>> > Amir
>>> >
>>> > _______________________________________________
>>> > Translators-l mailing list
>>> > Translators-l at lists.wikimedia.org
>>> > https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Translators-l mailing list
>>> Translators-l at lists.wikimedia.org
>>> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
>>>
>>
>>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.wikimedia.org/pipermail/translators-l/attachments/20120426/ef3b7d72/attachment-0001.html>


More information about the Translators-l mailing list