[Translators-l] Reminder on the urgent Jimmy ATTN zh, mk and sv translators

klutz wsklutz at gmail.com
Sun Dec 19 12:54:17 UTC 2010


zh-hans & zh-hant fixed.

On Sun, Dec 19, 2010 at 1:35 PM, whym <whym at livedoor.com> wrote:

> Hi James,
>
> Thank you!  For Japanese, it looks good now.  With a quick search on
> twitter, I can see the word 緊急 (urgent) is raising attentions of
> Japanese-speaking donors :)
>
> Cheers,
> Whym
>
>
> On Sun, Dec 19, 2010 at 1:40 PM, James Alexander
> <jalexander at wikimedia.org> wrote:
> > Hey Whym!
> >
> > Sorry for the slow response I updated the published banner translations a
> couple hours ago shortly after your email and so should be good! I do
> However need some help if possible from anyone:
> >
> > Sv and mk were published but don't have banner translations (this isn't
> your fault I added it late you probably translated before I did)
> >
> > The 2 published zh translations (zh-hant and zh-hans) have it separated
> into only 2 lines. It would be much better because of banner size to have it
> on 3 lines. If this is necessary because if of the language I'll create a
> special banner but if someone could help me on where to break that 2nd line
> that would be great!
> >
> > James
> >
> > Sent from my iPhone
> >
> > On Dec 18, 2010, at 8:25 PM, whym <whym at livedoor.com> wrote:
> >
> >> Hi,
> >>
> >> I noticed on some wikis, the prepared translations of "Please read: An
> >> urgent appeal ..." is unused in the centralnotice, showing the
> >> original English text.
> >>
> >> I confirmed (at least) 'ja', 'zh-hant' and 'zh-hans' have this
> >> problem.  Only the banner text is shown in English, the button and the
> >> letter are localized.  Purging the cache doesn't change the situation.
> >>
> >> Could you fix it?
> >> We'd be happy to get all the prepared translations to appear.
> >>
> >> Thanks,
> >> Whym
> >>
> >> On Fri, Dec 17, 2010 at 2:33 PM, Philippe Beaudette
> >> <pbeaudette at wikimedia.org> wrote:
> >>> Just a gentle reminder:  we have an appeal from Jimmy up
> >>> at http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2010/Translation .  This
> one
> >>> will be pushed out to all wikis, so we really need it localized as much
> as
> >>> possible, please... any help you can give is gratefully appreciated.
> >>> pb
> >>>
> >>> _______________________
> >>> Philippe Beaudette
> >>> Head of Reader Relations
> >>> Wikimedia Foundation, Inc.
> >>>
> >>> pbeaudette at wikimedia.org
> >>>
> >>> Imagine a world in which every human being can freely share
> >>> in the sum of all knowledge.  Help us make it a reality!
> >>> http://donate.wikimedia.org
> >>>
> >>> _______________________________________________
> >>> Translators-l mailing list
> >>> Translators-l at lists.wikimedia.org
> >>> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
> >>>
> >>>
> >>
> >> _______________________________________________
> >> Translators-l mailing list
> >> Translators-l at lists.wikimedia.org
> >> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
> >
> > _______________________________________________
> > Translators-l mailing list
> > Translators-l at lists.wikimedia.org
> > https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
> >
>
> _______________________________________________
> Translators-l mailing list
> Translators-l at lists.wikimedia.org
> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.wikimedia.org/pipermail/translators-l/attachments/20101219/a0dcf0e3/attachment.htm 


More information about the Translators-l mailing list