[Translators-l] Re : Re : Re : Re : Translating wikipedia articles using OmegaT - Q&A chat

louis bodo louis_bodo at yahoo.fr
Fri Oct 20 19:35:25 UTC 2006

Hello again, Sabine,
Thanks again for the explications.
I have now extracted the zip files, I looked at all the OmegaT files, browsed through the instruction manual.
I understand that extracting the spell and grammar checker in the target language would be highly adevisable (and I take it that these I'll find on my system disk.)
There are two things not yet clear (at the moment)
1. How do I start up OmegaT, and
2. How do I start, ie import a textfile (.doc file in MS word) into the OmegaT environment.
Kind regards,   Louis


----- Message d'origine ----
De : Sabine Cretella <sabine_cretella at yahoo.it>
À : Wikimedia Translators <translators-l at Wikimedia.org>
Envoyé le : Vendredi, 20 Octobre 2006, 10h11mn 57s
Objet : Re: [Translators-l] Re : Re : Re : Translating wikipedia articles using OmegaT - Q&A chat

Good morning Louis :-)
> You don't sleep much. Do you ?
There you are right :-)
> Thanks for the renseign, download from your server was successful
> 1. Now what do I open OmegaT with ?
unzip the file and double click on OmgaT.bat
> 2. I only have Explorateur, no Firefox, life's too complicated already
well you can go through one of the web interfaces and access the chat

Insert your nickname
for the server insert: irc.freenode.net
and for channel insert: #wikimedia-translation

Cheers, Sabine
Chiacchiera con i tuoi amici in tempo reale! 
Translators-l mailing list
Translators-l at Wikimedia.org


Découvrez une nouvelle façon d'obtenir des réponses à toutes vos questions ! 
Demandez à ceux qui savent sur Yahoo! Questions/Réponses
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.wikimedia.org/pipermail/translators-l/attachments/20061020/c0619130/attachment.htm 

More information about the Translators-l mailing list