[Translators-l] Help us translate a global community survey for Wikimedia
egalvez at wikimedia.org
Sun Nov 27 00:00:07 UTC 2016
My name is Edward Galvez and I work at the Wikimedia Foundation, supporting
surveys for the movement. The Foundation will be running a rather large
survey in early January called Community Engagement Insights. In order for
it to be easily accessible to as many editors as possible in the entire
Wikimedia movement we need help to translate the survey into as many
languages as we can.
The purpose of the survey is to know how well we are supporting the work of
Wikimedians and how we can change or improve things in the future. The
opinions that are shared through the survey will directly affect the
current and future work of the Wikimedia Foundation. You can find more
information about the survey on meta.
We need some help translating the survey from English into the following 10
key languages: Arabic, French, German, Italian, Japanese, Polish,
Portuguese, Simplified Chinese, Spanish and Russian. Translations in
additional languages as also welcome, as long as the survey can be fully
translated in those languages.
We will be using a Google spreadsheet to perform the translations. This is
a logistical decision, as moving translations from Meta-wiki to Qualtrics
(the platform of choice to hold the survey) is very complicated.
I know that it is customary to perform outreach through the community on
Meta when it comes to translations, however, given the size and possible
impact of the survey, I am trying to minimize pre-exposure of the questions
to avoid survey bias. For that reason, I’m directly reaching out to WMF
staff, affiliates and highly trusted community members like you instead.
Keep in mind that you don’t have to carry all the burden of the translation
alone should you decide to help; this can be spread among several
translators working together on the same language. We may also hold online
sessions where groups can translate together (I will be helping to
translate in Spanish and Portuguese). If you’re willing to assist, I would
kindly ask for your help in obtaining the best data we can by not sharing
with other users any of the questions on the survey, unless with another
trusted community member willing to co-translate with you.
If you are interested in helping and have some free time over the next two
weeks, please respond to me directly to let me know which language you can
help translate and I will follow up with more information. Our deadline
for the translations to be completed is December 9th.
I look forward to hearing from you!
Thank you everyone!
Evaluation Strategist (Survey Specialist), and
Affiliations Committee Liaison
Learning & Evaluation
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
More information about the Translators-l