[Translators-l] Help us translate a global community survey for Wikimedia

Vira Motorko vira.motorko at gmail.com
Tue Dec 6 18:20:05 UTC 2016


Hi,

I would like to help with Ukrainian.

*--*
*Vira Motorko*
project manager, Wikimedia Ukraine <https://ua.wikimedia.org/> non-profit
organisation
m: +380667740499 | f: vira.motorko <https://www.facebook.com/vira.motorko> |
w: Ата <https://meta.wikimedia.org/wiki/User:Ата>

Are you saving your documents in free formats? ;)
Help save natural resources – please think twice before printing this
e-mail or any attachments.

2016-12-06 19:49 GMT+02:00 Edward Galvez <egalvez на wikimedia.org>:

> Hi all,
>
> We need more help with the global community survey. Please reach out to me
> if you'd like to help and what language. Here is our progress so far.
>
> A *huge* thank you to volunteer who has been helping a lot with Arabic --
> cannot thank you enough!! =)
>
> -Edward
>
>
>
> Arabic
>
> 84.14%
>
> French
>
> 50.93%
>
> German
>
> 36.82%
>
> Italian
>
> 14.78%
>
> Japanese
>
> 2.11%
>
> Polish
>
> 18.15%
>
> Portuguese
>
> 0.00%
>
> Russian
>
> 0.00%
>
> Simplified Chinese
>
> 2.01%
>
> Spanish
>
> 2.46%
>
> Dutch
>
> 1.81%
>
> Farsi
>
> 0.00%
>
> Hebrew
>
> 0.00%
>
> Korean
>
> 0.00%
>
> Swedish
>
> 0.00%
>
> Turkish
>
> 0.00%
>
> Ukranian
>
> 0.00%
>
>
>
>
>
>
> On Wed, Nov 30, 2016 at 10:19 AM, Edward Galvez <egalvez на wikimedia.org>
> wrote:
>
>> Hi all,
>>
>> Just a reminder that if you can help out with translating this survey,
>> please email me directly. Thank you to the 3 translators who have
>> volunteered so far -- you all seriously rock.
>>
>> I will also be scheduling a translation sprint with WMF staff &
>> volunteers on:
>>
>> * Monday December 5th from 7pm to 8:30pm GMT
>> * Tuesday December 6th from 4pm to 5:30pm GMT
>>
>>  You would get to join staff via a google hangout and work together on
>> translations. Let me know if you'd like to join :)
>>
>> Thanks!
>> Edward
>>
>>
>>
>>
>> On Sat, Nov 26, 2016 at 4:00 PM, Edward Galvez <egalvez на wikimedia.org>
>> wrote:
>>
>>> Dear Translators,
>>>
>>> My name is Edward Galvez and I work at the Wikimedia Foundation,
>>> supporting surveys for the movement. The Foundation will be running a
>>> rather large survey in early January called Community Engagement Insights.
>>> In order for it to be easily accessible to as many editors as possible in
>>> the entire Wikimedia movement we need help to translate the survey into as
>>> many languages as we can.
>>>
>>> The purpose of the survey is to know how well we are supporting the work
>>> of Wikimedians and how we can change or improve things in the future. The
>>> opinions that are shared through the survey will directly affect the
>>> current and future work of the Wikimedia Foundation. You can find more
>>> information about the survey on meta.[1]
>>>
>>> We need some help translating the survey from English into the following
>>> 10 key languages: Arabic, French, German, Italian, Japanese, Polish,
>>> Portuguese, Simplified Chinese, Spanish and Russian. Translations in
>>> additional languages as also welcome, as long as the survey can be fully
>>> translated in those languages.
>>>
>>> We will be using a Google spreadsheet to perform the translations. This
>>> is a logistical decision, as moving translations from Meta-wiki to
>>> Qualtrics (the platform of choice to hold the survey) is very complicated.
>>>
>>> I know that it is customary to perform outreach through the community on
>>> Meta when it comes to translations, however, given the size and possible
>>> impact of the survey, I am trying to minimize pre-exposure of the questions
>>> to avoid survey bias. For that reason, I’m directly reaching out to WMF
>>> staff, affiliates and highly trusted community members like you instead.
>>>
>>> Keep in mind that you don’t have to carry all the burden of the
>>> translation alone should you decide to help; this can be spread among
>>> several translators working together on the same language. We may also hold
>>> online sessions where groups can translate together (I will be helping to
>>> translate in Spanish and Portuguese). If you’re willing to assist, I would
>>> kindly ask for your help in obtaining the best data we can by not sharing
>>> with other users any of the questions on the survey, unless with another
>>> trusted community member willing to co-translate with you.
>>>
>>> If you are interested in helping and have some free time over the next
>>> two weeks, please respond to me directly to let me know which language you
>>> can help translate and I will follow up with more information.  Our
>>> deadline for the translations to be completed is December 9th.
>>>
>>>
>>> I look forward to hearing from you!
>>>
>>> Thank you everyone!
>>> Edward
>>>
>>> [1]https://meta.wikimedia.org/wiki/Community_Engagement_Insi
>>> ghts/About_CE_Insights
>>>
>>>
>>>
>>> --
>>> Edward Galvez
>>> Evaluation Strategist (Survey Specialist), and
>>> Affiliations Committee Liaison
>>> Learning & Evaluation
>>> Community Engagement
>>> Wikimedia Foundation
>>>
>>
>>
>>
>> --
>> Edward Galvez
>> Evaluation Strategist (Survey Specialist), and
>> Affiliations Committee Liaison
>> Learning & Evaluation
>> Community Engagement
>> Wikimedia Foundation
>>
>
>
>
> --
> Edward Galvez
> Evaluation Strategist (Survey Specialist), and
> Affiliations Committee Liaison
> Learning & Evaluation
> Community Engagement
> Wikimedia Foundation
>
> _______________________________________________
> Translators-l mailing list
> Translators-l на lists.wikimedia.org
> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
>
>
---------- наступна частина -----------
HTML вкладення було очищене...
URL: <https://lists.wikimedia.org/pipermail/translators-l/attachments/20161206/11d83969/attachment-0001.html>


More information about the Translators-l mailing list