[Translators-l] Translation Help: Stacks, Boards, Sets
Ole Palnatoke Andersen
palnatoke at gmail.com
Tue Mar 3 20:54:46 UTC 2015
Stack (singular): stak.
It also has the meaning "a collection of objects where you can access
the newest addition, and need to remove that in order to access the
next object" in computer science (this thing:
On Tue, Mar 3, 2015 at 9:19 PM, Lotte Jack Wenzel <lojawe at gmail.com> wrote:
> Hallo from Copenhagen
> Stacks is easy: "Stakke"
> Boards as in notice board is easy too: "Opslagstavle" - and Pinterest uses
> that word in their Danish version. To me it has a non-digital sound and feel
> to it though.
> Set is also easy: "Sæt".
> 2015-03-03 20:22 GMT+01:00 Juliet Barbara <jbarbara at wikimedia.org>:
>> Hi Everyone,
>> Juliet here from the WMF Communications team. We're playing with some
>> potential words for Product messaging and are wondering how the below
>> options translate to other languages.
>> We would love your thoughts on how translatable these three words are and
>> what they mean to you in the languages you speak.
>> Stacks - objects arranged in a pile (typically a neat one) on top of one
>> another ("a stack of paper")
>> Boards -- not the wood kind, but like a notice board where information can
>> be displayed (like Pinterest Boards if you use Pinterest)
>> Sets -- a collection of things, ideas, etc. ("a set of keys")
>> Depending on how many responses we get, we may want to start a spreadsheet
>> but for the time being please reply to this thread.
>> Thank you in advance for your help and feedback!
>> Juliet Barbara
>> Senior Communications Manager I Wikimedia Foundation
>> 149 New Montgomery Street I San Francisco, CA 94105
>> jbarbara at wikimedia.org I +1 (512) 750-5677
>> Translators-l mailing list
>> Translators-l at lists.wikimedia.org
> Lotte Jack Wenzel
> Sundvej 14, 2. tv
> 2900 Hellerup
> Mobil: 40274000
> Translators-l mailing list
> Translators-l at lists.wikimedia.org
http://palnatoke.org * @palnatoke * +4522934588
More information about the Translators-l