[Translators-l] Chinese translational question

Federico Leva (Nemo) nemowiki at gmail.com
Sat Nov 17 14:27:12 UTC 2012

This missing fallback is very unfortunate.

Benjamin Chen, 17/11/2012 15:02:
> For things like centralNotices and fundraising banners, the software doesn't support automatic fallback or variant conversion (yet). So we usually translate a simplified version and a traditional version, then copy&paste then into all the variants. Otherwise users with their interface set to things like zh-cn or zh-tw will get their messages in English.

Note that with the Translate extension you can define one or all Chinese 
variants as "assistant languages" so that instead of copy and pasting 
you can just see the relevant translations and copy them with a click.


More information about the Translators-l mailing list