[Translators-l] 24 Hour Global Fundraising test - issues? problems? Hungarian appearing as Turkish?

Michael Wolf milupo at sorbzilla.de
Thu Nov 15 22:19:08 UTC 2012

Joseph Seddon schrieb:
> Hey guys,
> So we are currently running a 24 hour test in a whole bunch of languages
> and countries (that many that I can't really be more specific).
> If you are currently seeing banners and see any errors on the banner or
> landing page. Let me know asap.
> I know that Takashi has sent some feedback on an earlier thread and Eleri
> has raised some stuff about cy appearing as english (though cy shouldn't
> see anything at the moment)
> Keep it all coming in :) The sooner someone points something out, the
> sooner we can stop potential donors seeing errors
> Thanks for everything so far as well, I am really appreciative of the
> amount of effort put into translation for the fundraiser :)

Hi Joseph,

seems that anybody had the glorious idea to use the chapter country 
language again. I see always the current banner in German, no matter 
what Wikipedia I am in. That's terrible, a discrimination of the 
Wikipedias of language minorities. The same shit as in the last years. 
Therefore Eleri doesn't see the banner in Cymric. The main language of 
the UK chapter is English and here for the chapter in Germany it is 
German. That the banner should appear in Upper Sorbian Wikipedia in 
Upper Sorbian and in Lower Sorbian Wikipedia in Lower Sorbian is ignored.

When the responsible people learn that there are minority languages and 
not only "big" languages? In 2009 all was still OK. I coulkd even 
translate all Fundraising texts and they were shown in the Wikipedias. 
Since 2010 this is useless but at least the centralnotices were shown in 
the Wikipedia language. This doesn#t work anymore as well.


More information about the Translators-l mailing list