[Translators-l] Two new fundraiser requests

Jon Harald Søby jsoby at wikimedia.org
Tue Feb 7 15:32:57 UTC 2012


2012/2/7 Vincent Primault <vincent.primault at gmail.com>

> Hi,
>
> I have a problem with the translation of survey's questions 6 and 7 (those
> with brackets and links into them, I don't know if this is related). A
> popup tells me there was a problem while saving my translation. How can I
> solve this?
>

Yes, that is an issue with CAPTCHA not working properly. I changed those
now so they don't contain any URLs, only placeholders, so they should work
normally.


>
> About question 11, can messages be send in any language (french in my
> case) or do we have to specify that only english is accepted?
>

That is a good question. I would say there should be something along the
lines of "If you know English, try to write in English; if not, write in
French". I will check with the fundraiser team and put in some text about
that in the original. Thanks for catching that!

>
> Thanks!
>
> Le lundi 6 février 2012 à 17:18, Haytham Hammam a écrit :
>
> Hi all,
>
> Arabic is finished for both, need proofreading.
>
> Regards,
>
> 2012/2/6 Jon Harald Søby <jsoby at wikimedia.org>
>
> Hi all,
>
> The fundraiser team is going to perform some tests in African countries
> starting soon. Therefore the translation of the Isaac appeal is now
> requested in more languages, namely *Afrikaans*, *Arabic*, *French*, *
> Spanish* and *Swahili* (though Isaac said he may do the Swahili
> translation himself ;-) ). The page can be found here:
> https://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2012/Translation/Isaac_appeal
> You may of course translate it to other languages as well if you want to,
> but those are not going to be used in the short term.
>
> There is also a request for a donor survey, that is requested for all
> languages, though the five aforementioned languages + *Portuguese* are
> the ones that will get it first. But it will be used for many more
> languages later, so all translations are very welcome. The page can be
> found here:
> https://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2012/Translation/Donor_survey
>
> Both of these use the Translate extension, so just click "Translate this
> page" on top of the page to start translating. If you have any questions at
> all, just let me know. :-)
>
> --
> Jon Harald Søby
> Community Fellow
> Wikimedia Foundation
>
>
> _______________________________________________
> Translators-l mailing list
> Translators-l at lists.wikimedia.org
> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
>
>
>
>
> --
> Haytham A. Hammam
> Abu Dhabi,
> U.A.E
> Arab Professional Translators' Society certified member (#10850)<http://www.arabtranslators.org/Certification/certified_members_801_900.aspx>
> Certified member at Egyptian Translators Association (EGYTA)<http://www.egyta.com/k2-showcase/k2-latest-item/letter-h/letter-hn>
> Profile on LinkedIn <http://ae.linkedin.com/in/haythamhammam>
> Profile on ProZ.com <http://www.proz.com/translator/895138>
>
>  _______________________________________________
> Translators-l mailing list
> Translators-l at lists.wikimedia.org
> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
>
>
>
> _______________________________________________
> Translators-l mailing list
> Translators-l at lists.wikimedia.org
> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
>
>


-- 
Jon Harald Søby
Community Fellow
Wikimedia Foundation
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.wikimedia.org/pipermail/translators-l/attachments/20120207/a2deffee/attachment.html>


More information about the Translators-l mailing list