[Translators-l] Generic maintenance notice
jalexander at wikimedia.org
Wed Apr 25 20:58:24 UTC 2012
I'm saying that at the moment they are not being translated in either way.
At this point I don't think that's bad because either way just creates more
work. By "Spot A" I meant somewhere OTHER then the CN system. Whether we
translate the banners via the old method, via Special:Translate or via talk
page messages to Philippe we still have to copy and paste the messages into
CN manually for them to actually get published.
I recommended Philippe's talk page if you did not want to post it into the
system yourself because it required the least set up (compared to the old
way or Special:Translate) and that seemed to be the most efficient right
On Wed, Apr 25, 2012 at 1:54 PM, Amir E. Aharoni <
amir.aharoni at mail.huji.ac.il> wrote:
> 2012/4/25 James Alexander <jalexander at wikimedia.org>:
> > I do not think there is a special "spot" if you have new translations I'd
> > just add them (rather then putting them in to Spot A that then just
> needs to
> > be copy and pasted into CN anyway). Barring that you could probably add
> > to Philippe's talk page and I'm sure he or another admin would be happy
> > add them.
> What's "Spot A"? (CentralNotice lingo?)
> There are two ways to do translations on meta: the old way - by
> translating wiki pages, and the new way - using Special:Translate.
> translated using one of these ways. I prefer Special:Translate, of
> Putting translations on Philippe's talk page sounds like going years back.
> Amir Elisha Aharoni · אָמִיר אֱלִישָׁע אַהֲרוֹנִי
> “We're living in pieces,
> I want to live in peace.” – T. Moore
> Translators-l mailing list
> Translators-l at lists.wikimedia.org
(415) 839-6885 x6716 @jamesofur
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
More information about the Translators-l