[Translators-l] Please test the Second 2011 Editor Survey

Ayush Khanna akhanna at wikimedia.org
Fri Dec 9 22:17:33 UTC 2011


Let me investigate this issue. I would urge you to take the survey from
Wikipedia, vs. using this link.

I will post an update about this issue. Thanks!

Ayush Khanna
Data Analyst, Global Development
Wikimedia Foundation
415.839.6885 x6805




On Fri, Dec 9, 2011 at 2:10 PM, Béria Lima <beria.lima at wikimedia.pt> wrote:

>
> *Where is the survey live ? I've not seen it active anywhere on MediaWiki
>> sites.
>> *
>
>
> The survey was taken  down for some reason today afternoon, but the link
> to the french one is:
> https://wikimedia.qualtrics.com/SE/?SID=SV_eFdcdJKYBHiGnR2&RecipientLanguage=FR&lang=fr
> _____
> *Béria Lima*
> Wikimedia Portugal <http://wikimedia.pt>
> (351) 963 953 042
>
> *Imagine um mundo onde é dada a qualquer pessoa a possibilidade de ter
> livre acesso ao somatório de todo o conhecimento humano. Ajude-nos a
> construir esse sonho. <http://wikimedia.pt/Donativos>*
>
>
>
> On 9 December 2011 21:36, Philippe Verdy <verdy_p at wanadoo.fr> wrote:
>
>> 2011/12/9 Vincent Primault <vincent.primault at gmail.com>:
>> > It seems there is a problem on the french survey. In the section about
>> > competences, I see the "Sur une échelle de 0 à 10 avec 0 pour PAS
>> BONNES DU
>> > TOUT et 10 pour EXTRÊMEMENT BONNES, comment évalueriez-vous vos propres
>> > performances pour contribuer au mouvement Wikimedia ?" question two
>> times.
>> > Has a question not been translated correctly (copy/past) or does the
>> second
>> > question not exist at all?
>> >
>> > There are alors some sentences which does not sound like fluent french,
>>
>> This is fluent French, even though you may not like the way it is
>> formulated, and want to review it.
>>
>> > but
>> > there is a big mistake on the survey homepage. The last sentence "Si
>> vous
>> > avez toutes questions au sujet de cette enquête ou des préoccupations au
>> > sujet de la confidentialité, soyez libre de bien vouloir contacter
>> l’équipe
>> > en charge de conduire cette enquête : survey at wikimedia.org" must be
>> > something like "Si vous avez des questions à propos de cette enquête ou
>> des
>> > préoccupations au sujet de la confidentialité, n'hésitez pas à contacter
>> > l’équipe en charge de la conduite de cette enquête :
>> survey at wikimedia.org".
>>
>> Edit and change it if you want. There's no problem to improve the
>> translation. But don't say it was not made by a non-fluent. You should
>> have looked at the history and would have seen all the translations I
>> did on Meta or elsewhere. I'm French, live in France, French is my
>> native language, and I made that carefully, even though there is no
>> "BIG MISTAKE", that's only a question of style.
>>
>> > Le vendredi 9 décembre 2011 à 10:27, Amir E. Aharoni a écrit :
>> >
>> > 2011/12/9 Ayush Khanna <akhanna at wikimedia.org>:
>> >
>> > Hello everyone,
>> >
>> > Thanks a lot for the feedback. We have included all the
>> translation-related
>> > changes for most of the languages. The survey is now live on the Arabic,
>> > German, Spanish, French, Hebrew, Hungarian, Italian, Polish, Portuguese,
>> > Russian, Chinese (Simplified) and Chinese Traditional. English will
>> launch
>> > on Monday, as I mentioned earlier.
>>
>> Where is the survey live ? I've not seen it active anywhere on MediaWiki
>> sites.
>>
>> > I don't see any of the updates i made yesterday to the Hebrew
>> > translation at the live site.
>> >
>> > --
>> > Amir Elisha Aharoni · אָמִיר אֱלִישָׁע אַהֲרוֹנִי
>> > http://aharoni.wordpress.com
>> > ‪“We're living in pieces,
>> > I want to live in peace.” – T. Moore‬
>>
>> Are you really French fluent, according to your signature ???
>>
>> _______________________________________________
>> Translators-l mailing list
>> Translators-l at lists.wikimedia.org
>> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
>>
>
>
> _______________________________________________
> Translators-l mailing list
> Translators-l at lists.wikimedia.org
> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.wikimedia.org/pipermail/translators-l/attachments/20111209/a8fe4593/attachment.htm 


More information about the Translators-l mailing list