[Translators-l] Reminder on the urgent Jimmy

Mohamed Magdy mohamed.m.k at gmail.com
Fri Dec 17 12:16:24 UTC 2010

On Fri, Dec 17, 2010 at 1:31 PM, whym <whym at livedoor.com> wrote:
> Hi,
> Japanese translation is nearly ready.
> One part I'm not sure about is the sentence "It is like a temple for the mind."
> What effect is the sentence supposed to have?
For the Arabic translation, we used "haven for the mind" (ملاذ للعقل),
avoiding "temple".


More information about the Translators-l mailing list