[Translators-l] Ms translation of Media participation survey

Evangeline Han evanbejin at gmail.com
Sat Oct 24 12:31:52 UTC 2009


I'm not too familiar with the translation stuff, but how many people have to
proofread a translated version before it can be published? I've already
proofread the ms version.

Bejinhan

On Sat, Oct 24, 2009 at 7:00 PM,
<translators-l-request at lists.wikimedia.org>wrote:

> Send Translators-l mailing list submissions to
>        translators-l at lists.wikimedia.org
>
> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
>        https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
>        translators-l-request at lists.wikimedia.org
>
> You can reach the person managing the list at
>        translators-l-owner at lists.wikimedia.org
>
> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
> than "Re: Contents of Translators-l digest..."
>
>
> Today's Topics:
>
>   1. Re: Urgent translation request: Media participation survey
>      (Guillaume Paumier)
>   2. Re: Urgent translation request: Media participation       survey
>      (Aphaia)
>
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
> Date: Fri, 23 Oct 2009 17:29:48 +0200
> From: Guillaume Paumier <gpaumier at wikimedia.org>
> Subject: Re: [Translators-l] Urgent translation request: Media
>        participation survey
> To: Wikimedia Translators <translators-l at lists.wikimedia.org>
> Message-ID: <4AE1CBEC.6050204 at wikimedia.org>
> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
>
> Hi all,
>
> Guillaume Paumier wrote:
> >
> > I come to you to request your help to translate the Media participation
> > survey 2009; It is organized by the team from the Multimedia Usability
> > project. To be included in the survey, a translation must be completed
> > before 08:00 am, Sunday 25 October (UTC).
> >
> > The translation request is located at
> > http://meta.wikimedia.org/wiki/Media_participation_survey
>
> First of all, I would like to say a HUGE thanks to all the people who
> have helped and who are helping translate the survey. I wholeheartedly
> thank you for your help.
>
> Now, a brief status update:
> * I just added de, fr, fi, pl and tr to the survey system. Thanks!
> * In the meantime, ru was completed, I'll add it shortly.
> * da, it, nl, pt, cs, vi & ms need proofreading or updating. Since they
> are almost done, it would be great if they could be ready soon, I would
> have less work on Sunday.
> * ja & mk are in progress.
>
> *es is missing*. A translator volunteered, but unfortunately he
> translated the wrong page (the request instead of the survey). Given the
> amount of Spanish speakers worldwide, I would really like to have a
> Spanish translation. Could someone please take a look?
>
> Again, many thanks for your help; I appreciate it very much!
> Cheers,
>
> --
> Guillaume Paumier
> Product Manager, Multimedia Usability
> Wikimedia Foundation
> Support Free Knowledge: http://wikimediafoundation.org/wiki/Donate
>
>
>
> ------------------------------
>
> Message: 2
> Date: Sat, 24 Oct 2009 18:07:05 +0900
> From: Aphaia <aphaia at gmail.com>
> Subject: Re: [Translators-l] Urgent translation request: Media
>        participation   survey
> To: Wikimedia Translators <translators-l at lists.wikimedia.org>
> Message-ID:
>        <35be2a710910240207x53f2aa52uf18300a7ddc44d26 at mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
>
> Hello there,
> thank you for your collaboration always. Along Guillaume, we at
> Transcom thank you guys a lot for helping the survey translation.
>
> A brief update:
> * da, it, nl & cs as well as ja & mk are ready to publish.
> * pt, ca, ms & vi need proofreading.
> * Zh-hant and es are now taken care of. Thanks a lot, and we'd love to
> see them finalized :) Zh-hans translators are welcome too.
>
> I would like to thank here personally Takot and Kzhr who smartly and
> quickly finished my fast-hand translation work on ja version ;) In a
> sum we spent less than 30 minutes or so ... no big deal indeed. Until
> the deadline, we have still some hours :)
>
> Again, many thanks for your help!
>
>
> > * da, it, nl, pt, cs, vi & ms need proofreading or updating. Since they
> > are almost done, it would be great if they could be ready soon, I would
> > have less work on Sunday.
> > * ja & mk are in progress.
>
> On Sat, Oct 24, 2009 at 12:29 AM, Guillaume Paumier
> <gpaumier at wikimedia.org> wrote:
> > Hi all,
> >
> > Guillaume Paumier wrote:
> >>
> >> I come to you to request your help to translate the Media participation
> >> survey 2009; It is organized by the team from the Multimedia Usability
> >> project. To be included in the survey, a translation must be completed
> >> before 08:00 am, Sunday 25 October (UTC).
> >>
> >> The translation request is located at
> >> http://meta.wikimedia.org/wiki/Media_participation_survey
> >
> > First of all, I would like to say a HUGE thanks to all the people who
> > have helped and who are helping translate the survey. I wholeheartedly
> > thank you for your help.
> >
> > Now, a brief status update:
> > * I just added de, fr, fi, pl and tr to the survey system. Thanks!
> > * In the meantime, ru was completed, I'll add it shortly.
> > * da, it, nl, pt, cs, vi & ms need proofreading or updating. Since they
> > are almost done, it would be great if they could be ready soon, I would
> > have less work on Sunday.
> > * ja & mk are in progress.
> >
> > *es is missing*. A translator volunteered, but unfortunately he
> > translated the wrong page (the request instead of the survey). Given the
> > amount of Spanish speakers worldwide, I would really like to have a
> > Spanish translation. Could someone please take a look?
> >
> > Again, many thanks for your help; I appreciate it very much!
> > Cheers,
> >
> > --
> > Guillaume Paumier
> > Product Manager, Multimedia Usability
> > Wikimedia Foundation
> > Support Free Knowledge: http://wikimediafoundation.org/wiki/Donate
> >
> > _______________________________________________
> > Translators-l mailing list
> > Translators-l at lists.wikimedia.org
> > https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
> >
>
>
>
> --
> KIZU Naoko
> http://d.hatena.ne.jp/Britty (in Japanese)
> Quote of the Day (English): http://en.wikiquote.org/wiki/WQ:QOTD
>
>
>
> ------------------------------
>
> _______________________________________________
> Translators-l mailing list
> Translators-l at lists.wikimedia.org
> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
>
>
> End of Translators-l Digest, Vol 52, Issue 13
> *********************************************
>



-- 
Evangeline
http://bejinhan.livejournal.com
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.wikimedia.org/pipermail/translators-l/attachments/20091024/0a25c171/attachment.htm 


More information about the Translators-l mailing list