[Translators-l] Merry Christmas and a Happy New Year

Huji huji.huji at gmail.com
Fri Dec 19 14:28:49 UTC 2008


Merry Christmas!

[Localized to 'fa':]

کریسمس مبارک



On 12/19/08, Aphaia <aphaia at gmail.com> wrote:
>
> Let me join the choir of best wishes.
> To Orthodox Christians, best wishes in honor of Saintly one of Mira,
> Father and Hierarch Nicholas (NB. Today is Nicholaustag, December 6 in
> Julian calendar).
> And to Jewish, have happy Hannukah
>
> I'm looking for Rand to give us a cue for some additional
> ttranslations for new banners, but now, dear translators, enjoy your
> weekend and happy editing!
>
> On Tue, Dec 16, 2008 at 6:23 PM, Kong Soon Lim
> <lim_kongsoon at yahoo.com.sg> wrote:
> > Of course anyone can translate it in any version. You can choose to
> change
> > the content too if it sensitive. Maybe we also add a few other version.
> > Perhaps we can greeting cards for other festival too like Chinese New
> Year.
> > Regards,
> > User:Diagramma Della Verita
> >
> ________________________________________________________________________________
> >
> > You can help Wikimedia change the world!
> > Visit http://wikimediafoundation.org/wiki/Fundraising for more details.
> >
> >
> > ________________________________
> > From: Jerry~Yuyu <jerry.tschan.yu at gmail.com>
> > To: Wikimedia Translators <translators-l at lists.wikimedia.org>
> > Sent: Tuesday, 16 December 2008 3:29:05
> > Subject: Re: [Translators-l] Merry Christmas and a Happy New Year
> >
> > should we have localize version in our own languages, I wonder?
> >
> > Jeromy-Yu Maximilian Chan
> > Jerry~雨雨
> > User:Yuyu
> > http://jeromyu.info
> > MSN: jeromyuchan at msn.com
> >
> > Deputy President
> > Wikimedia Hong Kong
> > http://www.wikimedia.hk
> > yuyu at wikimedia.hk
> >
> > Tel: +852 9279 1601
> > Laudamus quae laudentur
> >
> >
> > On Sun, Dec 14, 2008 at 01:23, Isabell Long <isabell121 at gmail.com>
> wrote:
> >>
> >> Thank you, a Merry Christmas and Happy New Year to you too!
> >>
> >> Isabell.
> >>
> >> --
> >> Regards,
> >> Isabell Long.  <isabell121 at gmail.com>
> >> [[User:Isabell121]] on all public Wikimedia projects.
> >> OpenPGP Key ID: C395CE07
> >>
> >> _______________________________________________
> >> Translators-l mailing list
> >> Translators-l at lists.wikimedia.org
> >> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
> >
> >
> > ________________________________
> > New Email names for you!
> > Get the Email name you've always wanted on the new @ymail and
> @rocketmail.
> > Hurry before someone else does!
> > _______________________________________________
> > Translators-l mailing list
> > Translators-l at lists.wikimedia.org
> > https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
> >
> >
>
>
>
> --
> KIZU Naoko
> http://d.hatena.ne.jp/Britty (in Japanese)
> Quote of the Day (English): http://en.wikiquote.org/wiki/WQ:QOTD
>
> _______________________________________________
> Translators-l mailing list
> Translators-l at lists.wikimedia.org
> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.wikimedia.org/pipermail/translators-l/attachments/20081219/c2faa3ff/attachment.htm 


More information about the Translators-l mailing list