[Translators-l] Translation of Two Sentences - English to Italian

Vi to vituzzu.wiki at gmail.com
Fri Sep 4 17:39:05 UTC 2015


*Monumenti del mondo attenti! I wikipediani vi danno la caccia per
fotografarvi!
(Not literal but it sound better IMHO)

*Tenete pronte le fotocamere: #WikiLovesMonuments è tornato!

Vito

2015-09-04 19:31 GMT+02:00 Andrew Sherman <asherman a wikimedia.org>:

> Hello,
>
> We have recently received a blog post from Tomasz Kozlowki; In September,
> we love monuments. A big thank you goes out to Francesca Lissoni for
> translating the blog post into Italian.
>
> We are looking to have two more sentences translated from English to
> Italian.
>
> *ENGLISH TO ITALIAN*
> • Monuments of the world, beware! Wikipedians are on a mission to
> photograph you all.
>
> • Get your cameras ready: #WikiLovesMonuments is back!
>
> Thanks in advance and we really appreciate all of the wonderful
> multilingual content :).
>
> Best,
>
> --
> Andrew Sherman
> Digital Communications | Wikimedia Foundation
>
> *E:* asherman a wikimedia.org
> *WMF:* ASherman (WMF)
> <https://meta.wikimedia.org/wiki/User:ASherman_(WMF)>
>
>
> _______________________________________________
> Translators-l mailing list
> Translators-l a lists.wikimedia.org
> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
>
>
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: <https://lists.wikimedia.org/pipermail/translators-l/attachments/20150904/42dbc41b/attachment.html>


More information about the Translators-l mailing list