[Translators-l] Translation help needed in Thai, Indonesian, Norwegian-Nynorsk, Spanish, Catalan

Philippe Verdy verdy_p at wanadoo.fr
Wed Feb 19 13:17:55 UTC 2014


I've made some works on existing pages to update them for easier
translation with less errors and less maintenance when they will evolve
with new items and with more languages.
* You'll note the use ot more tvar's (simpler code for translators)
* Paragraphs and better isolatd (too long resources causes more
errors)xxxxxx
* You'll note the fixes for RTL languages (Hebrew, Yiddish, Arabic,
Southern Azeri, Bashkir, Persian/Farsi, Pashto, Panjabi (Arabic script),
Urdu, Uighur, Syriac, Maldivian...): corrected layour for the TOC

The French translation is also complete.


2014-02-18 18:26 GMT+01:00 Jessica Robell <jrobell at wikimedia.org>:

> Dear translators,
>
> We are moving forward with our multilingual fundraising campaign and
> thanks to the help from many of you, we have already successfully finished
> campaigns in four countries. A warm thank you for the contributions you
> have made so far!
>
> I am now reaching out to you to ask for your kind help to translate
> and proofread a couple of short texts in with the following languages.
>
> **Thai* (translation help needed)
> **Indonesian* (proofreading needed)
> **Norwegian Nynorsk* (translation help needed)
> **Spanish* (proofreading needed)
> **Catalan* (translation help needed)
>
> We will be running campaigns in these languages in the next coming weeks,
> and we would highly appreciate your support to make sure we have quality
> translations of our fundraising texts.
>
> A full list of items that are in need of translation and proofreading, as
> well as instructions on how to carry out translations, can be found on the *Fundraising
> Translation Hub* on Meta.
> https://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising/Translation
>
> You can also find direct links to the texts here below.
>
> Thank you very much for your valuable support.
>
> If you have any questions, please do not hesitate to reach out to me.
>
> Kind regards,
>
> Jessica Robell
>
> Global Fundraising Coordinator
> Wikimedia Foundation
>
>
>
> *Direct links to texts:*
>
> **Fundraising banner (shown on Wikipedia)*
>
> https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=Centralnotice-tgroup-FR2014_translations&action=translate
>
> **Email to be sent to past donors *
> https://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising/Translation/Email_1
>
> **Thank you email (sent to all donors)*
>
> https://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising/Translation/Thank_you_email_20131202
>
> *Second email to past donors*
> *https://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising/Translation/Email_2
>
> **Unsubscribe page*
> https://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising/Translation/Email_unsubscribe
>
>
>
>
>
> Jessica Robell
>
> Global Fundraising Coordinator
> Wikimedia Foundation
>
> _______________________________________________
> Translators-l mailing list
> Translators-l at lists.wikimedia.org
> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
>
>
-------------- section suivante --------------
Une pi? jointe HTML a ? nettoy?..
URL: <http://lists.wikimedia.org/pipermail/translators-l/attachments/20140219/564497df/attachment.html>


More information about the Translators-l mailing list