[Translators-l] Fwd: Call for translations: reclaiming the Wikimedia community logo

jduranboger jduranboger at gmail.com
Mon Sep 23 14:59:29 UTC 2013


Snaish it's done, can anyone review it
https://meta.wikimedia.org/wiki/Community_Logo/Reclaim_the_Logo/es


2013/9/23 Federico Leva (Nemo) <nemowiki en gmail.com>

> Forwarding rejected message.
>
>
> -------- Messaggio originale --------
>     Data: Sat, 21 Sep 2013 12:46:25 +0200
>       Od: "Tomasz W. Kozlowski"
> Odpowiedź do:tomasz en twkozlowski.net
>    Temat: Call for translations: reclaiming the Wikimedia community logo
>
> Hi translators,
> today I seek your help in translating a document that is much longer
> than my usual translation requests.
>
> In short, myself and a few other community members announced an
> initiative to oppose the registration of the Wikimedia community logo
> as a trademark of the Wikimedia Foundation at
> <https://meta.wikimedia.org/**wiki/Community_Logo/Reclaim_**the_Logo<https://meta.wikimedia.org/wiki/Community_Logo/Reclaim_the_Logo>
> >.
>
> I would appreciate it if you could spend some time on translating the
> announcement and forwarding the issue to your local communities.
>
> Thanks so much in advance for your time and your involvement,
>           Tomasz
>
>
>
> ----- Koniec przekazanej wiadomości -----
>
>
>
>
>
> ______________________________**_________________
> Translators-l mailing list
> Translators-l en lists.wikimedia.**org <Translators-l en lists.wikimedia.org>
> https://lists.wikimedia.org/**mailman/listinfo/translators-l<https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l>
>
------------ pr?a parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: <http://lists.wikimedia.org/pipermail/translators-l/attachments/20130923/7961e0a4/attachment.html>


More information about the Translators-l mailing list