[Translators-l] Translation of a glossary
seb35wikipedia at gmail.com
Mon Dec 26 15:05:17 UTC 2011
When I translate documents into French, I often wonder what is "the"
correct/better translation of some common words, like "Policy" or
"Officer". I found some old pages on Meta ( and associated) with
translations of a glossary and common words, in the languages
en-fr-it-ja-ru and Nemo bis just indicated me a page on translatedwiki .
I started an unified glossary of common words which should have a
translation, by taking inspiration from fr,ja,ru from meta. You can see an
implementation on  and the common template is .
For now, there is a single template but I think it could be better to
split into many templates by categories of words. And there is some work
to determine which words should be added to the template.
What are you thinking about that?
~ Seb35 [^_^] 15:05, 26 December 2011 (UTC)
More information about the Translators-l