[Translators-l] [Fundraiser 2008] Translations begin!

Luigi Assom luigi.assom at gmail.com
Thu Oct 23 13:10:44 UTC 2008


Aphaia,
I assume you are the moderator.

I shall forward the message with a new object to the mailing list, ok?

Many thanks for your comment, I've just joined the mailing list.




2008/10/23 Aphaia <aphaia at gmail.com>

> Hello,
> welcome to Wikimedia translators mailing list, Luigi.
>
> In my opinion it is out of topic. I fail to see any relevance between
> your concern and fundraising. I strongly hope you not to post every
> thread your message about your own translation request and not to have
> me as list moderator moderate your post.
>
> Thank you.
>
> On Thu, Oct 23, 2008 at 9:49 PM, Luigi Assom <luigi.assom at gmail.com>
> wrote:
> > Hello eveybody,
> >
> > If out of topic I will forward this message with a new one.
> >
> > I am looking for people who can help and contribute to translate in their
> > native languages
> > this page: http://en.wikipedia.org/wiki/User:Gg4u
> >
> >
> > It is a preliminary test for feedback of a potential project for
> delivering
> > content in local languages for rural development.
> > The priority languages are the ones spoken in Africa, Caribbean and
> Pacific
> > countries (79 countries ACP).
> >
> > Could you help?/ Know someone who could help?
> > I can give you more detail on request, if you wish.
> >
> > Thank you very much,
> > Luigi Assom
> >
> > 2008/10/23 Aphaia <aphaia at gmail.com>
> >>
> >> Hi Ikuko and Casey,
> >> welcome to the team, Ikuko. I am grad to see you here :)
> >>
> >> Casey is right in his explanation. I would like to add there would be
> >> other Japanese translators if lucky. Some of them may be listed at
> >> http://meta.wikimedia.org/wiki/Translation_teams/ja
> >>
> >> One another tip: if you are working on wiki directly you would like to
> >> warn other users using  {{inuse}} [1] which let the other know someone
> >> is editing the page and avoid edit conflict.
> >>
> >> [1] http://meta.wikimedia.org/wiki/Template:Inuse
> >>
> >> Happy editing :)
> >>
> >> On Wed, Oct 22, 2008 at 6:39 AM, Casey Brown <cbrown1023.ml at gmail.com>
> >> wrote:
> >> > On Tue, Oct 21, 2008 at 5:30 PM, Ikuko Kawasaki
> >> > <ikuko.kawasaki at gmail.com>
> >> > wrote:
> >> >>
> >> >> Hi, Casey.
> >> >>
> >> >> This is my first time to work on Wikimedia, and I have a question for
> >> >> you...
> >> >>
> >> >> Am I the only one who is working on translating this message into
> >> >> Japanese, or are there a group of volunteers who are translating this
> >> >> message into the same language at that same time?
> >> >>
> >> >> Does this make sense?  I am a bit confused with what I am supposed to
> >> >> do.
> >> >>
> >> >> Thank you!
> >> >> Ikuko
> >> >>
> >> >
> >> > Hey Ikuko!
> >> >
> >> > Short answer: it can be either.  Normally, one person looks at the
> page
> >> > and
> >> > translates it (or as much as they can).  Then we find some other
> >> > Japanese
> >> > speakers to copyedit the translation.  However, if you have another
> user
> >> > who
> >> > also speaks Japanese, you guys can work on translating it together.
> >> >
> >> > Basically, you can start now (by clicking the "missing" link next to
> >> > "ja")
> >> > and more people might come along to help you later. :-)  Does that
> make
> >> > sense?
> >> >
> >> > --
> >> > Casey Brown
> >> > Cbrown1023
> >> >
> >> > ---
> >> > Note:  This e-mail address is used for mailing lists.  Personal emails
> >> > sent
> >> > to
> >> > this address will probably get lost.
> >> >
> >> > _______________________________________________
> >> > Translators-l mailing list
> >> > Translators-l at lists.wikimedia.org
> >> > https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
> >> >
> >> >
> >>
> >>
> >>
> >> --
> >> KIZU Naoko
> >> http://d.hatena.ne.jp/Britty (in Japanese)
> >> Quote of the Day (English): http://en.wikiquote.org/wiki/WQ:QOTD
> >>
> >> _______________________________________________
> >> Translators-l mailing list
> >> Translators-l at lists.wikimedia.org
> >> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
> >
> >
> >
> > --
> > Luigi Assom
> >
> > Skype contact: oggigigi
> >
> >
> > _______________________________________________
> > Translators-l mailing list
> > Translators-l at lists.wikimedia.org
> > https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
> >
> >
>
>
>
> --
> KIZU Naoko
> http://d.hatena.ne.jp/Britty (in Japanese)
> Quote of the Day (English): http://en.wikiquote.org/wiki/WQ:QOTD
>
> _______________________________________________
> Translators-l mailing list
> Translators-l at lists.wikimedia.org
> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
>



-- 
Luigi Assom

Skype contact: oggigigi
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.wikimedia.org/pipermail/translators-l/attachments/20081023/a25019c3/attachment-0001.htm 


More information about the Translators-l mailing list