[Translators-l] Call for translations!!! Fundraising landing page

Aphaia aphaia at gmail.com
Tue Oct 23 06:12:27 UTC 2007

As for translation of "Wikimedia Foundation",
- We recommend not to translate it and keep it as Wikimedia
Foundation, if possible.
- If you think it inappropriate in your language please first mention
its English name "Wikimedia Foundation" with your translation like
"Fundación Wikimedia (Wikimedia Foundation)". In the following part,
you may refer it only in that translation.
- Please do not refer it with the translation and only in a text.

I'll make an effort to write it down into a guideline, but now the
above is all what I could suggest you.

If you have a further question about it, please consult Delphine
Menard of Wikimedia Foundation (dmenard at wikimedia.org). Thanks.

In 10/23/07, Pedro Sanchez <pdsanchez at gmail.com> wrote:
> On 10/22/07, Pedro Sanchez <pdsanchez at gmail.com> wrote:
> > On 10/22/07, Cary Bass <cbass at wikimedia.org> wrote:
> > >
> > >
> > > Here actually:
> > > http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2007/Landing_page/Translations
> > >
> > >
> > that final version? since there's no point into translating something
> > that will change soon and wil lneed to be retranslated
> >
> Almost done. however, you sure that "ikimedia foundation" must remain
> unstranslated? it has been always customary to use "Fundación
> Wikimedia" in spanish channels
> _______________________________________________
> Translators-l mailing list
> Translators-l at lists.wikimedia.org
> http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l

KIZU Naoko
Wikiquote <http://wikiquote.org> is a free online project for building
collections of quotations, hosted by Wikimedia Foundation, Inc.
Quote of the Day (English): http://en.wikiquote.org/wiki/WQ:QOTD

More information about the Translators-l mailing list